ניסיתי לתרגם לך את המלחמה
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
ניסיתי לתרגם לך את המלחמה

ניסיתי לתרגם לך את המלחמה

ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: حاولتُ أنْ أترجم لك الحرب
  • תרגום: דניאל בהר
  • הוצאה: פרדס הוצאה לאור
  • תאריך הוצאה: דצמבר 2024
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 148 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 55 דק'

הספר מופיע כחלק מ -

תקציר

פִיזִיקָה

קִלְלַת אֱלוֹהִים עַל הַפִיזִיקָה

לָמָּה טוֹבְעִים הַמְּהַגְּרִים וְצָפִים אֶל פְּנֵי הַמַּיִם אַחֲרֵי שֶׁנּפָחְוּ

אֶת נִשְׁמָתָם?

לָמָּה לֹא לְהֵפֶךְ?

לָמָּה לֹא צָף אָדָם כְּשֶׁהוּא חַי, וְטוֹבֵעַ כְּשֶׁהוּא מֵת?

 ע’יאת’ אלמדהון הוא משורר פלסטיני־סורי יליד 1979. קובץ זה מכיל מבחר מתוך שיריו המתורגמים בפעם הראשונה לעברית.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, המביאה לקדמת הבימה סִפרות ערבית חיה ונושמת בפרוזה ושירה, היא פרויקט ייחודי שבבסיסו תרגום של יצירות מהתרבות ומהספרות הערבית. הסדרה שואפת לפתוח פתח עבור השמעת המזרח התיכון בשפתו, ובכך לאפשר לקוראי העברית להתוודע לקולות, לרעיונות ולחיים שנעדרים כמעט לחלוטין מהשיח הספרותי, החברתי והפוליטי בישראל.

סדרת מַכְּתוּבּ مكتوب נולדה במכון ון ליר בירושלים והיא יוזמה של מתרגמים וחוקרי השפה הערבית, יהודים ופלסטינים אזרחי ישראל. הסדרה פועלת לפי מודל תרגום ייחודי מסוגו, המבוסס על עיקרון של דו־לשוניות ודו־לאומיות, כך שבמקום התרגום האינדיווידואלי, עבודת התרגום נעשית בצוותים של יהודים וערבים. לבד מהשבחת איכות התרגום, תהליך זה מאפשר תנועה בין השפות ומונע יצירת חיץ ועיסוק בלעדי של יהודים בעברית וערבים בערבית.

כמקובל בסדרת מַכְּתוּבּ مكتوب, ניסיתי לתרגם לך את המלחמה תורגם בעבודת צוות דו־ לאומית, דו־לשונית. הצוות כלל את המתרגם דניאל בהר, עורכת התרגום פרדוס חביב אללה, עורכת הספרות שהם סמיט, ניקוד אמירה בנימיני-נבו והבאה לדפוס וואל עבוד.

פרק ראשון

הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה

*

הָעֶצֶב הַיָּרֹק שֶׁהִשְׁאַרְתְּ בְּבֵיתִי כְּשֶׁעָזַבְתְּ עֲדַיִן טָרִי. קוֹלֵךְ הַיּוֹשֵׁב בִּדְמָמָה בְּכִסֵּא הַנַּדְנֵדָה וּמַבִּיט אֶל הַשִּׁיר בָּרַדְיוֹ, זֵעַת כַּף יָדֵךְ הַתְּלוּיָה עַל כַּף הַמַּנְעוּל, רַחַשׁ רִצְפַּת הָעֵץ בַּחֲדַר הַשֵּׁנָה תַּחַת רַגְלַיִךְ הַיְּחֵפוֹת, נְדוּדֵי הַשֵּׁנָה הַמִּתְנַמְנְמִים עַל הַסַּפָּה כְּמוֹ חֲתוּלָה זְקֵנָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

שְׂעָרֵךְ הַתָּחוּב בֵּין שִׁנֵּי הַמַּסְרֵק; הַנִּיחוֹחַ הַנּוֹדֵף, כְּמוֹ פֶּסֶק זְמַן, מִשְּׁעוֹן הַקִּיר לִקְרַאת הַשָּׁעָה שֵׁשׁ בָּעֶרֶב; הָאֵדִים שֶׁהוֹתִיר הֶבֶל פִּיךְ עַל זְגוּגִית הַחַלּוֹן; הָאַיָּלָה שֶׁטּוֹרֶפֶת בְּשַׁלְוָה אֶת אֶצְבְּעוֹתַי, הַזְּמַן שֶׁצּוֹעֵד בְּחַדְרִי נֶגֶד כִּוּוּן הַמְּחוֹגִים — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

חֲפָצַיִךְ הַפְּזוּרִים בְּרַחֲבֵי הַבַּיִת כְּמוֹ שְׂדֵה מוֹקְשִׁים, סַל הַתְּמָרִים שֶׁקָּטַפְתְּ מִדִּקְלֵי הַקֹּטֶב הַצְּפוֹנִי עוֹדוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן, הַפְּגִישׁוֹת הַמְּתֻכְנָנוֹת שֶׁלָּקוּ בְּאַלְצְהַיְמֶר, הֵעָדְרֵךְ הַנּוֹכֵחַ כְּשֶׁאַתְּ נֶעֱדֶרֶת, הַדְּמָמָה הַצּוֹמַחַת מִן הָעֵץ כְּיָד כְּרוּתָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

הַשְּׂפָתוֹן הַזּוֹרֵחַ כְּרַמְזוֹר עַל הַכּוֹס, הַיָּמִים הַנּוֹשְׁרִים מִלּוּחַ הַשָּׁנָה, רוּחֵךְ הָאֵלֶקְטְרוֹמַגְנֵטִית הַנָּעָה עַל תֶּדֶר נָמוּךְ, מִשְׁקְפֵי הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁלָּךְ הָעוֹקְבִים אַחַר מַחֲזוֹרֵי הַיָּרֵחַ הַמְּשֻׁבָּשִׁים שֶׁלִּי, נוֹכְחוּתֵךְ הַסּוּרֵאָלִיסְטִית כְּעֵץ זַיִת בִּצְפוֹן שְׁוֶדְיָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

טְבִיעוֹת הָאֶצְבָּעוֹת שֶׁלָּךְ עַל הַפְּרָחִים הַנּוֹבְלִים בָּאֲגַרְטָל, רוּחוֹת הַשִּׁנּוּי הַנּוֹשְׁבוֹת מִבַּעַד לַחַלּוֹן הַסָּגוּר, הַזִּכְרוֹנוֹת שֶׁאִבְּדוּ אֶת הַזִּכָּרוֹן, עֶפְרוֹן הָעֵינַיִם הָעַרְבִי שֶׁכּוֹתֵב בְּאַנְגְּלִית, וְצִפּוֹר הַלַּיְלָה הַמְּפַרְפֶּרֶת בִּכְלוּב בֵּית הֶחָזֶה שֶׁלִּי, זוֹרַחַת כְּאוּרַנְיוּם מָעֳשָׁר, תְּזָזִיתִית כְּמוֹ הַמְּשׁוֹרְרִים הַיַּחְפָנִים,* עֲדִינָה כְּמוֹ הַנָּבִיא מֻחַמַּד.

2021

* [בערבית צַעַאליכּ, "נוודים", "שודדים" או "פורעי חוק", כינוי לקבוצה של משוררים מן התקופה הקדם־אסלאמית שחיו בשולי השבטים בחצי האי ערב וחיברו קצידות המפארות את מרדנותם ומתארות את קשיי ההישרדות במנותק מן השבט]. כל ההערות בסוגריים מרובעים הן של המתרגם.

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי

"לַמְרוֹת שֶׁהַחַלּוֹן וִירְטוּאָלִי, הַמֵּתִים אֲמִתִּיִּים"

חַ'אלֵד סֻלימאן אלנַּאצְרִי

1. תַּמָּה הַמִּלְחָמָה

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה אֲבָל בְּרֹאשִׁי עוֹד נוֹחֲתִים הַפְּגָזִים.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְנַגֵּב אֶת זְגוּגִית הַחַלּוֹן הַפּוֹנֶה לְבֵיתֵךְ בְּעִתּוֹן מְקֻוָּן

הַוֶּרֶד מִפְּלַסְטִיק שֶׁהִנַּחְתִּי עַל קֶבֶר אָחִי הָיָה מְלַבְלֵב.

 

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה וְהַחֲבֵרִים שֶׁהָלְכוּ לַשּׁוּק לִקְנוֹת מָוֶת טָרִי נִרְצְחוּ בַּדֶּרֶךְ

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְמַחְזֵר אֶת חֲבֵרַי

הֲרֵי אֲנִי זָקוּק לַחֲבֵרִים מְשֻׁמָּשִׁים.

 

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה, הַהֲרוּגִים חָזְרוּ אֶל מִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם בְּשָׁלוֹם, הַשָּׁהִידִים חָזְרוּ בִּשְׁלֵמוּתָם אֶל אִמְּוֹתֵיהֶם, הָאִמָּהוֹת חָזְרוּ לַבָּתִּים, הַבָּתִּים חָזְרוּ לְעַצְמָם, הָרְחוֹבוֹת, הַמִּסְגָּדִים, הָעֵינַיִם, הָרַגְלַיִם; חֶלְקֵי הַגּוּף חָזְרוּ לְבַעֲלֵיהֶם, הָאֶצְבָּעוֹת חָזְרוּ לְכַף הַיָּד, הַטַּבָּעוֹת לָאֶצְבָּעוֹת, בָּתֵּי הַסֵּפֶר לַיְּלָדִים, חֶבְלֵי הַכְּבִיסָה חָזְרוּ לַמִּרְפָּסוֹת, הָאוֹהֲבִים לַגַּגּוֹת, אָחִי חָזַר לְאִמִּי, וַאֲנִי חָזַרְתִּי לְדַמֶּשֶׂק.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי שׁוֹכֵחַ לְהִזָּכֵר בַּמִּלְחָמָה

הָיִיתִי זוֹכֵר לִשְׁכֹּחַ אוֹתָהּ

כְּמוֹ שֶׁהֲרוּגִים שׁוֹכְחִים אֶת פַּרְצוּפוֹ שֶׁל הַגֵּנֵרָל

כְּמוֹ שֶׁשָּׁהִידִים שׁוֹכְחִים אֶת הַדֶּרֶךְ הַבַּיְתָה.

 

נִגְמְרָה הַמִּלְחָמָה וְכָל מִי שֶׁהִכַּרְתִּי הָפַךְ לְמֵת, אוֹ לְפוֹשֵׁעַ מִלְחָמָה, אוֹ לְפוֹשֵׁעַ מִלְחָמָה מֵת.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְכַבֶּה אֶת הַמִּלְחָמָה כְּמוֹ שֶׁאַתְּ מְכַבָּה אֶת הַטֵּלֵוִיזְיָה

אֲבָל נוֹלַדְנוּ בְּעוֹלָם בֶּן זוֹנָה

וּכְשֶׁאֲנָשִׁים נוֹלָדִים בְּעוֹלָם בֶּן זוֹנָה

הַזְּמַן הוֹפֵךְ לִמְכוֹנַת כְּתִיבָה

וְהַמֵּתִים לְשִׁירִים.

 

הֶעָרַת שׁוּלַיִם קוֹמִית

גְּאוֹנִיּוּתוֹ שֶׁל דַנְטֶה טְמוּנָה בַּלִּימְבּוֹ. חִשְׁבוּ עַל זֶה קְצָת וְתָבִינוּ מִיָּד שֶׁאֲנַחְנוּ חַיִּים בַּמַּעְגָּל הָרִאשׁוֹן שֶׁל הַגֵּיהִנּוֹם.

(קָאט)

2. הַמִּלְחָמָה

נִסִּיתִי לְתַרְגֵּם לָךְ אֶת הַמִּלְחָמָה מִשָּׂפָה שֵׁמִית לְשָׂפָה הוֹדוּ־אֵירוֹפִּית, וְנִפְגַּעְתְּ מֵרְסִיסִים. נִסִּיתִי לָחוּשׁ לְעֶזְרָתֵךְ, אֲבָל מַהֲדוּרַת הַחֲדָשׁוֹת כִּתְּרָה אוֹתָנוּ. מוֹעֶצֶת הַבִּטָּחוֹן נִסְּתָה לְחַמֵּשׁ אוֹתָנוּ בִּכְלֵי נֶשֶׁק חֲכָמִים, אֲבָל אַנְשֵׁי בִּטָּחוֹן עִם רָמַת מִשְׂכָּל מְמֻצַּעַת הֶחְרִימוּ אוֹתָם. קִלַּלְנוּ אֶת הַצְּלָב הָאָדֹם, וְהַוָּתִיקָן מָחָה נֶגְדֵּנוּ. אָכַלְנוּ בְּשַׂר כְּלָבִים שֶׁבַּעֲלֵיהֶם נֶהֶרְגוּ, וּפְעִילֵי סְבִיבָה מָחוּ נֶגְדֵּנוּ. נִצַּלְנוּ מִטְּבִיעָה, וְהַיָּמִין הָאֵירוֹפִּי מָחָה נֶגְדֵּנוּ.

 

אֵיךְ אוּכַל לְתָאֵר לָךְ כַּמָּה דּוֹמֶה הָעוֹלָם הַזֶּה לַחֲבָטוֹת יָדַיִם כְּחוּשׁוֹת עַל קִירוֹת מוּצָקִים שֶׁל תָּאֵי גָּזִים בְּמַחֲנוֹת הַשְׁמָדָה מִבְּלִי לִגְרֹם לָךְ לְפּוֹסְט־טְרָאוּמָה? אֵיךְ אוּכַל לְהַסְבִּיר לָךְ אֶת הַהֶבְדֵּל בֵּין עֶבֶד בַּיִת לְעֶבֶד שָׂדֶה בְּלִי שֶׁתִּתְבַּלְבְּלִי בֵּין סוּרְיָה לְבֵין סוּרֵאָלִיזְם? אֵיךְ אוּכַל לוֹמַר בְּשִׁיר אֶחָד "חֲבֵרַי נִרְצְחוּ בְּעִנּוּיִים, וְאַתְּ יָפָה יוֹתֵר מִנְּיוּ יוֹרְק" בְּלִי שֶׁלּוֹרְקָה יִתְגַּלְגֵּל מִצְּחוֹק בְּקִבְרוֹ וּבְלִי שֶׁהַשִּׁיר יִפְרֹשׁ מִן הַמְּצִיאוּת?

 

 

 

הֶעָרַת שׁוּלַיִם טְרָגִית

הַבְּעָיָה שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה: לֹא זוֹ בִּלְבַד שֶׁרֶבַע מִתּוֹשָׁבָיו הוֹלְכִים לְטִפּוּל נַפְשִׁי, אֶלָּא שֶׁכָּל הַשְּׁאָר לֹא הוֹלְכִים.

(קָאט)

עוד על הספר

  • שם במקור: حاولتُ أنْ أترجم لك الحرب
  • תרגום: דניאל בהר
  • הוצאה: פרדס הוצאה לאור
  • תאריך הוצאה: דצמבר 2024
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 148 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 55 דק'

הספר מופיע כחלק מ -

ניסיתי לתרגם לך את המלחמה ע'יאת' אלמדהון

הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה

*

הָעֶצֶב הַיָּרֹק שֶׁהִשְׁאַרְתְּ בְּבֵיתִי כְּשֶׁעָזַבְתְּ עֲדַיִן טָרִי. קוֹלֵךְ הַיּוֹשֵׁב בִּדְמָמָה בְּכִסֵּא הַנַּדְנֵדָה וּמַבִּיט אֶל הַשִּׁיר בָּרַדְיוֹ, זֵעַת כַּף יָדֵךְ הַתְּלוּיָה עַל כַּף הַמַּנְעוּל, רַחַשׁ רִצְפַּת הָעֵץ בַּחֲדַר הַשֵּׁנָה תַּחַת רַגְלַיִךְ הַיְּחֵפוֹת, נְדוּדֵי הַשֵּׁנָה הַמִּתְנַמְנְמִים עַל הַסַּפָּה כְּמוֹ חֲתוּלָה זְקֵנָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

שְׂעָרֵךְ הַתָּחוּב בֵּין שִׁנֵּי הַמַּסְרֵק; הַנִּיחוֹחַ הַנּוֹדֵף, כְּמוֹ פֶּסֶק זְמַן, מִשְּׁעוֹן הַקִּיר לִקְרַאת הַשָּׁעָה שֵׁשׁ בָּעֶרֶב; הָאֵדִים שֶׁהוֹתִיר הֶבֶל פִּיךְ עַל זְגוּגִית הַחַלּוֹן; הָאַיָּלָה שֶׁטּוֹרֶפֶת בְּשַׁלְוָה אֶת אֶצְבְּעוֹתַי, הַזְּמַן שֶׁצּוֹעֵד בְּחַדְרִי נֶגֶד כִּוּוּן הַמְּחוֹגִים — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

חֲפָצַיִךְ הַפְּזוּרִים בְּרַחֲבֵי הַבַּיִת כְּמוֹ שְׂדֵה מוֹקְשִׁים, סַל הַתְּמָרִים שֶׁקָּטַפְתְּ מִדִּקְלֵי הַקֹּטֶב הַצְּפוֹנִי עוֹדוֹ עַל הַשֻּׁלְחָן, הַפְּגִישׁוֹת הַמְּתֻכְנָנוֹת שֶׁלָּקוּ בְּאַלְצְהַיְמֶר, הֵעָדְרֵךְ הַנּוֹכֵחַ כְּשֶׁאַתְּ נֶעֱדֶרֶת, הַדְּמָמָה הַצּוֹמַחַת מִן הָעֵץ כְּיָד כְּרוּתָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

הַשְּׂפָתוֹן הַזּוֹרֵחַ כְּרַמְזוֹר עַל הַכּוֹס, הַיָּמִים הַנּוֹשְׁרִים מִלּוּחַ הַשָּׁנָה, רוּחֵךְ הָאֵלֶקְטְרוֹמַגְנֵטִית הַנָּעָה עַל תֶּדֶר נָמוּךְ, מִשְׁקְפֵי הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁלָּךְ הָעוֹקְבִים אַחַר מַחֲזוֹרֵי הַיָּרֵחַ הַמְּשֻׁבָּשִׁים שֶׁלִּי, נוֹכְחוּתֵךְ הַסּוּרֵאָלִיסְטִית כְּעֵץ זַיִת בִּצְפוֹן שְׁוֶדְיָה — הַכֹּל נוֹתַר כְּשֶׁהָיָה.

 

טְבִיעוֹת הָאֶצְבָּעוֹת שֶׁלָּךְ עַל הַפְּרָחִים הַנּוֹבְלִים בָּאֲגַרְטָל, רוּחוֹת הַשִּׁנּוּי הַנּוֹשְׁבוֹת מִבַּעַד לַחַלּוֹן הַסָּגוּר, הַזִּכְרוֹנוֹת שֶׁאִבְּדוּ אֶת הַזִּכָּרוֹן, עֶפְרוֹן הָעֵינַיִם הָעַרְבִי שֶׁכּוֹתֵב בְּאַנְגְּלִית, וְצִפּוֹר הַלַּיְלָה הַמְּפַרְפֶּרֶת בִּכְלוּב בֵּית הֶחָזֶה שֶׁלִּי, זוֹרַחַת כְּאוּרַנְיוּם מָעֳשָׁר, תְּזָזִיתִית כְּמוֹ הַמְּשׁוֹרְרִים הַיַּחְפָנִים,* עֲדִינָה כְּמוֹ הַנָּבִיא מֻחַמַּד.

2021

* [בערבית צַעַאליכּ, "נוודים", "שודדים" או "פורעי חוק", כינוי לקבוצה של משוררים מן התקופה הקדם־אסלאמית שחיו בשולי השבטים בחצי האי ערב וחיברו קצידות המפארות את מרדנותם ומתארות את קשיי ההישרדות במנותק מן השבט]. כל ההערות בסוגריים מרובעים הן של המתרגם.

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי

"לַמְרוֹת שֶׁהַחַלּוֹן וִירְטוּאָלִי, הַמֵּתִים אֲמִתִּיִּים"

חַ'אלֵד סֻלימאן אלנַּאצְרִי

1. תַּמָּה הַמִּלְחָמָה

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה אֲבָל בְּרֹאשִׁי עוֹד נוֹחֲתִים הַפְּגָזִים.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְנַגֵּב אֶת זְגוּגִית הַחַלּוֹן הַפּוֹנֶה לְבֵיתֵךְ בְּעִתּוֹן מְקֻוָּן

הַוֶּרֶד מִפְּלַסְטִיק שֶׁהִנַּחְתִּי עַל קֶבֶר אָחִי הָיָה מְלַבְלֵב.

 

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה וְהַחֲבֵרִים שֶׁהָלְכוּ לַשּׁוּק לִקְנוֹת מָוֶת טָרִי נִרְצְחוּ בַּדֶּרֶךְ

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְמַחְזֵר אֶת חֲבֵרַי

הֲרֵי אֲנִי זָקוּק לַחֲבֵרִים מְשֻׁמָּשִׁים.

 

תַּמָּה הַמִּלְחָמָה, הַהֲרוּגִים חָזְרוּ אֶל מִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם בְּשָׁלוֹם, הַשָּׁהִידִים חָזְרוּ בִּשְׁלֵמוּתָם אֶל אִמְּוֹתֵיהֶם, הָאִמָּהוֹת חָזְרוּ לַבָּתִּים, הַבָּתִּים חָזְרוּ לְעַצְמָם, הָרְחוֹבוֹת, הַמִּסְגָּדִים, הָעֵינַיִם, הָרַגְלַיִם; חֶלְקֵי הַגּוּף חָזְרוּ לְבַעֲלֵיהֶם, הָאֶצְבָּעוֹת חָזְרוּ לְכַף הַיָּד, הַטַּבָּעוֹת לָאֶצְבָּעוֹת, בָּתֵּי הַסֵּפֶר לַיְּלָדִים, חֶבְלֵי הַכְּבִיסָה חָזְרוּ לַמִּרְפָּסוֹת, הָאוֹהֲבִים לַגַּגּוֹת, אָחִי חָזַר לְאִמִּי, וַאֲנִי חָזַרְתִּי לְדַמֶּשֶׂק.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי שׁוֹכֵחַ לְהִזָּכֵר בַּמִּלְחָמָה

הָיִיתִי זוֹכֵר לִשְׁכֹּחַ אוֹתָהּ

כְּמוֹ שֶׁהֲרוּגִים שׁוֹכְחִים אֶת פַּרְצוּפוֹ שֶׁל הַגֵּנֵרָל

כְּמוֹ שֶׁשָּׁהִידִים שׁוֹכְחִים אֶת הַדֶּרֶךְ הַבַּיְתָה.

 

נִגְמְרָה הַמִּלְחָמָה וְכָל מִי שֶׁהִכַּרְתִּי הָפַךְ לְמֵת, אוֹ לְפוֹשֵׁעַ מִלְחָמָה, אוֹ לְפוֹשֵׁעַ מִלְחָמָה מֵת.

 

לוּ הָיִינוּ בְּעוֹלָם וִירְטוּאָלִי,

הָיִיתִי מְכַבֶּה אֶת הַמִּלְחָמָה כְּמוֹ שֶׁאַתְּ מְכַבָּה אֶת הַטֵּלֵוִיזְיָה

אֲבָל נוֹלַדְנוּ בְּעוֹלָם בֶּן זוֹנָה

וּכְשֶׁאֲנָשִׁים נוֹלָדִים בְּעוֹלָם בֶּן זוֹנָה

הַזְּמַן הוֹפֵךְ לִמְכוֹנַת כְּתִיבָה

וְהַמֵּתִים לְשִׁירִים.

 

הֶעָרַת שׁוּלַיִם קוֹמִית

גְּאוֹנִיּוּתוֹ שֶׁל דַנְטֶה טְמוּנָה בַּלִּימְבּוֹ. חִשְׁבוּ עַל זֶה קְצָת וְתָבִינוּ מִיָּד שֶׁאֲנַחְנוּ חַיִּים בַּמַּעְגָּל הָרִאשׁוֹן שֶׁל הַגֵּיהִנּוֹם.

(קָאט)

2. הַמִּלְחָמָה

נִסִּיתִי לְתַרְגֵּם לָךְ אֶת הַמִּלְחָמָה מִשָּׂפָה שֵׁמִית לְשָׂפָה הוֹדוּ־אֵירוֹפִּית, וְנִפְגַּעְתְּ מֵרְסִיסִים. נִסִּיתִי לָחוּשׁ לְעֶזְרָתֵךְ, אֲבָל מַהֲדוּרַת הַחֲדָשׁוֹת כִּתְּרָה אוֹתָנוּ. מוֹעֶצֶת הַבִּטָּחוֹן נִסְּתָה לְחַמֵּשׁ אוֹתָנוּ בִּכְלֵי נֶשֶׁק חֲכָמִים, אֲבָל אַנְשֵׁי בִּטָּחוֹן עִם רָמַת מִשְׂכָּל מְמֻצַּעַת הֶחְרִימוּ אוֹתָם. קִלַּלְנוּ אֶת הַצְּלָב הָאָדֹם, וְהַוָּתִיקָן מָחָה נֶגְדֵּנוּ. אָכַלְנוּ בְּשַׂר כְּלָבִים שֶׁבַּעֲלֵיהֶם נֶהֶרְגוּ, וּפְעִילֵי סְבִיבָה מָחוּ נֶגְדֵּנוּ. נִצַּלְנוּ מִטְּבִיעָה, וְהַיָּמִין הָאֵירוֹפִּי מָחָה נֶגְדֵּנוּ.

 

אֵיךְ אוּכַל לְתָאֵר לָךְ כַּמָּה דּוֹמֶה הָעוֹלָם הַזֶּה לַחֲבָטוֹת יָדַיִם כְּחוּשׁוֹת עַל קִירוֹת מוּצָקִים שֶׁל תָּאֵי גָּזִים בְּמַחֲנוֹת הַשְׁמָדָה מִבְּלִי לִגְרֹם לָךְ לְפּוֹסְט־טְרָאוּמָה? אֵיךְ אוּכַל לְהַסְבִּיר לָךְ אֶת הַהֶבְדֵּל בֵּין עֶבֶד בַּיִת לְעֶבֶד שָׂדֶה בְּלִי שֶׁתִּתְבַּלְבְּלִי בֵּין סוּרְיָה לְבֵין סוּרֵאָלִיזְם? אֵיךְ אוּכַל לוֹמַר בְּשִׁיר אֶחָד "חֲבֵרַי נִרְצְחוּ בְּעִנּוּיִים, וְאַתְּ יָפָה יוֹתֵר מִנְּיוּ יוֹרְק" בְּלִי שֶׁלּוֹרְקָה יִתְגַּלְגֵּל מִצְּחוֹק בְּקִבְרוֹ וּבְלִי שֶׁהַשִּׁיר יִפְרֹשׁ מִן הַמְּצִיאוּת?

 

 

 

הֶעָרַת שׁוּלַיִם טְרָגִית

הַבְּעָיָה שֶׁל הָעוֹלָם הַזֶּה: לֹא זוֹ בִּלְבַד שֶׁרֶבַע מִתּוֹשָׁבָיו הוֹלְכִים לְטִפּוּל נַפְשִׁי, אֶלָּא שֶׁכָּל הַשְּׁאָר לֹא הוֹלְכִים.

(קָאט)