"צעירה ישראלית נוסעת לפריז כדי ללמוד סוציולוגיה. תוך כדי כך היא חוקרת את עצמה, את תשוקותיה. קשר שמתפתח עם מרצה מבוגר ונשוי הופך לדקדוק של היעדר. פתיחת הרומן הסוערת – בית מלון בסטוקהולם, מיטת יחיד – מצביעה על נושאו האמיתי: לא המעשה אלא תודעת המעשה; לא האחיזה אלא אזור הדמדומים שבו היא מתקיימת בדמיון, בזיכרון.
ריח רפאים מציג פרוזה נדירה בצלילותה ובתבונה החושנית שלה. זהו רומן פילוסופי שנושם – או רומן חושני שחושב. הוא מפרש את הארוס בלי לעמעם את זוהרו: מתחקה אחר הניחוח שנותר. בתום הקריאה נותר הקורא עם תחושה שלא עוזבת את הגוף, דבר שספרים מעטים מצליחים לעשות."
- בנג'מין באלינט
דנה שם־אור, סופרת ומתרגמת מסינית ומצרפתית. ספרה הראשון איפה שאני יצא לאור בהוצאת פרדס ובהוצאה האמריקאית New Vessel Press.
"ריח רפאים הוא ספר שובב, חכם וסקסי המפליא לעשות אהבה בלשון. בה בעת הוא ספר מכמיר לב על הפערים המתסכלים, המייסרים, בין התאהבות לבין אהבה, ובין עונג גופני – עילאי ככל שיהיה – לבין רוויה נפשית." - יגאל שוורץ