שירים מכר ההיתוך
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
שירים מכר ההיתוך

שירים מכר ההיתוך

עוד על הספר

  • הוצאה: פיוטית
  • תאריך הוצאה: ינואר 2024
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 139 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 30 דק'

שושנה ויג

שושנה ויג (באנגלית: Shoshana Vegh, נולדה ב־24 במרץ 1957) היא סופרת, משוררת, עורכת ספרותית ישראלית, עיתונאית, יזמית פעולות ספרות, מנהלת את קבוצת ״שיח כותבים״ (חבורת כותבים מהעיר נתניה), מנחה אירועים ספרותיים. פרסמה מספר אנתולוגיות לשירה, ויצירותיה נכללות במקראה שהוציא משרד החינוך.

שושנה ויג החלה לכתוב שירים בגיל הנעורים, ובשנת 1981, פרסמה לראשונה בקובץ שירים ״אנתולוגיה חדשה״ שיצא לאור בהוצאת ״תגא״. הרומן הראשון שכתבה "דרך העיניים שלי", פורסם בשנת 2000, ויצא לאור בהוצאת ״אסטרולוג״. נוסף על כך, היא פרסמה מאמרים על יוצרים חדשים באינטרנט ורשימות בכתבי העת "מאזנים" ו"אפיריון". בשנת 2016 פורסם ספרה ״העצובים״.

מספריה:
דרך העיניים שלי (רומן), הוד השרון: הוצאת אסטרולוג, 2000.
חגיי ועונותיי (רומן), הוד השרון: הוצאת אסטרולוג, 2002.
תבואת השיגעון (שירים), ירושלים: הוצאת צור אות, 2006.
איפה את חיה (שירים), ירושלים: הוצאה פיוטית / צור-אות, 2008.
לאחות את הקרעים (רומן), יחד עם חפציבה גולדנברג, ירושלים: הוצאה פיוטית / צור-אות, 2010.
הקונטרס שלי (שירים), ירושלים: הוצאת פיוטית/ צור אות, 2011.
דמעות של גלידה (ספר ילדים), יחד עם חיה בנצל, נתניה: הוצאת פיוטית, 2012
קופיף מעצבן (ספר ילדים),נתניה: הוצאת פיוטית, 2014.
העצובים – וידוי חושפני של אחות שכולה מכוחות הביטחון (נובלה), נתניה: הוצאת פיוטית, 2016.
הרואין (שירים), נתניה: הוצאת פיוטית, 2019.
אין זה משנה מי אתה - בשותפות עם אוואל אחמד איברהים, נתניה: הוצאת פיוטית, 2020.
ענפי התודעה, נתניה: הוצאת פיוטית, 2021.
מטענים של זיכרון, נתניה: הוצאת פיוטית, 2022.

מקור: ויקיפדיה
https://tinyurl.com/mryynyka

תקציר

ספר השירים החדש של המשוררת שושנה ויג "שירים מכר ההיתוך" הוא יצירה ייחודית של התבוננות על החיבור בין אנשים מעולמות שונים. בשירה מרגשת משליכה המשוררת אור על מפגש בין יהודים שהתקבצו מגלויות שונות, אלה שבנו ביחד את הארץ ובנו בית בישראל, ומתוך השוני יצרו רקמה אנושית אחת. זהו ספר שירה אותנטי ואישי שאוגד בתוכו את הישראליוּת על ריבוי פניה; ימי העלייה, התמודדות עם שכול, השפה העברית, ועוד.

השירה בספר מעבירה את הקורא בחוויות החיים, כמו בסרט; הבזקי זיכרונות מחייה של המשוררת, כמו למשל חוויותיה כילדה שספגה את החוויה האתנית תרבותית, כביכול כשני ראשים, שהאחד דיבר ערבית – יא בינתי, והאחר את שפת ארצות הכפור במזרח אירופה, לשון האידיש – מיידל'ה.
ספר שהינו יצירה מיוחדת ונוגעת.

שמעון שטרית, פרופ׳ למשפטים 

כר ההיתוך

בְּסוֹף הַיּוֹם בְּמִטָּתִי
אֲנִי הַיַּלְדָּה שֶׁל הוֹרַי
אֵלֶּה שֶׁבָּאוּ מִשְּׁתֵּי מוֹלָדוֹת
כַּר הַיַּלְדוּת שֶׁלִּי, 
הֵם צָפִים מִשְּׁנֵי הַקְּצָווֹת
מִמִּזְרָח וּמִמַּעֲרָב
טוּנִיסְיָה וּפוֹלָנִיָּה
אִמָּא קוֹלַעַת לִי צַמָּה
לֹא זוֹכֶרֶת מָתַי גָּזְרָה לִי הַכֹּל
אַבָּא עוֹמֵד עִם מַצְלֵמָה
רוֹצֶה לְצַלֵּם אֶת הַפֶּלֶא
יַלְדָּה צַבָּרִית
עוֹמֶדֶת לְיַד חֲפָצִים
שֶׁלֹּא נִשְׁאַר מֵהֶם זֵכֶר
וּבוֹכָה
אֶל כַּר הַהִתּוּךְ

פרק ראשון

פתח דבר

ספר שירים זה הוא אסופה של יצירות שכתבתי לאורך שנים, ששולבו עם שירים חדשים, אשר נכתבו בעקבות מחלתו ופטירתו של אבי יצחק פיינגולד, שנים רבות לאחר פטירת אימי רבקה.

אני מבקשת להודות לבני המשפחה שליוו אותי במהלך השנים, ובראשונה - לאחי היקר ניר, שותפי לשכול מילדות שעוקב אחרי יצירתי. מכל הספרים בעולם הוא קורא את הספרים של אחותו. ניר פיינגולד, אחי הצעיר האהוב, שמלווה אותי ומעניק לי חוסן נפשי להמשיך לספר את סיפורנו, סיפורם של האחים השכולים.

כל השנים כתבתי כאחות שכולה, מזדהה מאוד עם דמותה של אנטיגונה, כמי שיודעת שהאח שהיה לי לעולם לא יהיה לי שוב. ובימים קשים אלה, כשמלחמת השביעי באוקטובר מותירה אותנו פצועים וכואבים, אני מבקשת להזדהות עם המשפחות שאיבדו את יקיריהן, ובמיוחד עם האחים השכולים שלרוב הם שקופים במעטפת השכול. הספר בעיקרו מוקדש להוריי, אבל הוא שייך לכל מי שחווה אובדן של אדם קרוב.

אני מודה למשה ויג בעלי האהוב, המלווה הנאמן שלי, האיש שאיתי, שבלעדיו היצירות לא היו שלמות. משה מכיר אותי בתוך השכול הזה, ולא יודע מה הייתי לפני כן. הוא חי את כאבי מבלי שהכיר את אחי הבכור טוביה פיינגולד זיכרונו לברכה.

ואחרונים חביבים, תודה לילדיי האהובים, המלווים הישרים שלי - שגיא, אלירן, סיגל, ענת ועידן; ולנכדיי - יהלי, עלמה, שון ופטל. כל אחד מהם תרם את חלקו לספר הזה ביודעין ושלא ביודעין.

 

באהבה לכולם,

שושנה פיינגולד ויג

בִּינְתִּי, מֶיְדָלֶ'ה

סיבוך שורשים

זֶה כְּמוֹ לִגְדֹּל עִם שְׁנֵי רָאשִׁים

הָרֹאשׁ צוֹעֵק לִי בְּעַרְבִית

מֵהָרֵי הָאַטְלָס

זֶה מִבֵּית אִמִּי

יָא בִּינְתִּי, יָא רַסְרָה

וְהָרֹאשׁ הַשֵּׁנִי

מִמִּזְרַח אֵירוֹפָּה

מִכְּפוֹר עַז

מֵרֶגֶל קְרוּשָׁה וְרוֹעֶדֶת

שֶׁבָּהּ אֲנִי פָּשׁוּט

מֶיְדָלֶ'ה

יַלְדָּה קְטַנָּה

שֶׁל אִמָּא וְאַבָּא

דּוּ שֹׁרֶשׁ

 

בְּמוֹלַדְתִּי

מְחַפֶּשֶׂת זֶהוּת

חֲדָשָׁה.

שפת הוריי

אִמִּי,

הוֹ, שְׂפַת אִמִּי

יָא מָא,

הוֹי אִמִּי, אוֹי שְׂפַת אִמִּי

מַהִי שְׂפַת אִמִּי?

עַרְבִית, הוֹ, עַרְבִית טוּנִיסָאִית

אִמִּי מַהִי שְׂפַת אִמִּי, צָרְפָתִית,

אִמִּי בְּעַרְבִית

כָּל הַלַּיְלָה מִמִּטָּתִי מַאֲזִינָה לְקוֹלוֹת

שִׂיחוֹתֶיהָ עִם אַחְיוֹתֶיהָ.

 

הוֹ, אָבִי,

אָבִי, מַהִי שְׂפַת אָבִי

אָבִי שֶׁאִידִישׁ שְׂפַת אָבִיו

וְגַם פּוֹלָנִית,

שֶׁגָּדַל בְּבָתֵּי כְּנֵסִיּוֹת בַּמִּלְחָמָה הַגְּדוֹלָה

וְלָמַד רוּסִית

אָבִי שֶׁשָּׁב לְיַלְדוּתוֹ

וְאֵינִי מְבִינָה מִלּוֹתָיו.

 

מַהִי שְׂפָתִי

הִיא עִבְרִית

עִבְרִית חֲנוּקָה

מִדְּמָעוֹת מְלוּחוֹת,

עִבְרִית מְרֻסֶּקֶת

עִבְרִית מְהַגְּרִים

אַף פַּעַם לֹא מַסְפִּיק טוֹבָה

לִהְיוֹת מֶלַח הָאָרֶץ.

שושנה ויג

שושנה ויג (באנגלית: Shoshana Vegh, נולדה ב־24 במרץ 1957) היא סופרת, משוררת, עורכת ספרותית ישראלית, עיתונאית, יזמית פעולות ספרות, מנהלת את קבוצת ״שיח כותבים״ (חבורת כותבים מהעיר נתניה), מנחה אירועים ספרותיים. פרסמה מספר אנתולוגיות לשירה, ויצירותיה נכללות במקראה שהוציא משרד החינוך.

שושנה ויג החלה לכתוב שירים בגיל הנעורים, ובשנת 1981, פרסמה לראשונה בקובץ שירים ״אנתולוגיה חדשה״ שיצא לאור בהוצאת ״תגא״. הרומן הראשון שכתבה "דרך העיניים שלי", פורסם בשנת 2000, ויצא לאור בהוצאת ״אסטרולוג״. נוסף על כך, היא פרסמה מאמרים על יוצרים חדשים באינטרנט ורשימות בכתבי העת "מאזנים" ו"אפיריון". בשנת 2016 פורסם ספרה ״העצובים״.

מספריה:
דרך העיניים שלי (רומן), הוד השרון: הוצאת אסטרולוג, 2000.
חגיי ועונותיי (רומן), הוד השרון: הוצאת אסטרולוג, 2002.
תבואת השיגעון (שירים), ירושלים: הוצאת צור אות, 2006.
איפה את חיה (שירים), ירושלים: הוצאה פיוטית / צור-אות, 2008.
לאחות את הקרעים (רומן), יחד עם חפציבה גולדנברג, ירושלים: הוצאה פיוטית / צור-אות, 2010.
הקונטרס שלי (שירים), ירושלים: הוצאת פיוטית/ צור אות, 2011.
דמעות של גלידה (ספר ילדים), יחד עם חיה בנצל, נתניה: הוצאת פיוטית, 2012
קופיף מעצבן (ספר ילדים),נתניה: הוצאת פיוטית, 2014.
העצובים – וידוי חושפני של אחות שכולה מכוחות הביטחון (נובלה), נתניה: הוצאת פיוטית, 2016.
הרואין (שירים), נתניה: הוצאת פיוטית, 2019.
אין זה משנה מי אתה - בשותפות עם אוואל אחמד איברהים, נתניה: הוצאת פיוטית, 2020.
ענפי התודעה, נתניה: הוצאת פיוטית, 2021.
מטענים של זיכרון, נתניה: הוצאת פיוטית, 2022.

מקור: ויקיפדיה
https://tinyurl.com/mryynyka

עוד על הספר

  • הוצאה: פיוטית
  • תאריך הוצאה: ינואר 2024
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 139 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 30 דק'
שירים מכר ההיתוך שושנה ויג

פתח דבר

ספר שירים זה הוא אסופה של יצירות שכתבתי לאורך שנים, ששולבו עם שירים חדשים, אשר נכתבו בעקבות מחלתו ופטירתו של אבי יצחק פיינגולד, שנים רבות לאחר פטירת אימי רבקה.

אני מבקשת להודות לבני המשפחה שליוו אותי במהלך השנים, ובראשונה - לאחי היקר ניר, שותפי לשכול מילדות שעוקב אחרי יצירתי. מכל הספרים בעולם הוא קורא את הספרים של אחותו. ניר פיינגולד, אחי הצעיר האהוב, שמלווה אותי ומעניק לי חוסן נפשי להמשיך לספר את סיפורנו, סיפורם של האחים השכולים.

כל השנים כתבתי כאחות שכולה, מזדהה מאוד עם דמותה של אנטיגונה, כמי שיודעת שהאח שהיה לי לעולם לא יהיה לי שוב. ובימים קשים אלה, כשמלחמת השביעי באוקטובר מותירה אותנו פצועים וכואבים, אני מבקשת להזדהות עם המשפחות שאיבדו את יקיריהן, ובמיוחד עם האחים השכולים שלרוב הם שקופים במעטפת השכול. הספר בעיקרו מוקדש להוריי, אבל הוא שייך לכל מי שחווה אובדן של אדם קרוב.

אני מודה למשה ויג בעלי האהוב, המלווה הנאמן שלי, האיש שאיתי, שבלעדיו היצירות לא היו שלמות. משה מכיר אותי בתוך השכול הזה, ולא יודע מה הייתי לפני כן. הוא חי את כאבי מבלי שהכיר את אחי הבכור טוביה פיינגולד זיכרונו לברכה.

ואחרונים חביבים, תודה לילדיי האהובים, המלווים הישרים שלי - שגיא, אלירן, סיגל, ענת ועידן; ולנכדיי - יהלי, עלמה, שון ופטל. כל אחד מהם תרם את חלקו לספר הזה ביודעין ושלא ביודעין.

 

באהבה לכולם,

שושנה פיינגולד ויג

בִּינְתִּי, מֶיְדָלֶ'ה

סיבוך שורשים

זֶה כְּמוֹ לִגְדֹּל עִם שְׁנֵי רָאשִׁים

הָרֹאשׁ צוֹעֵק לִי בְּעַרְבִית

מֵהָרֵי הָאַטְלָס

זֶה מִבֵּית אִמִּי

יָא בִּינְתִּי, יָא רַסְרָה

וְהָרֹאשׁ הַשֵּׁנִי

מִמִּזְרַח אֵירוֹפָּה

מִכְּפוֹר עַז

מֵרֶגֶל קְרוּשָׁה וְרוֹעֶדֶת

שֶׁבָּהּ אֲנִי פָּשׁוּט

מֶיְדָלֶ'ה

יַלְדָּה קְטַנָּה

שֶׁל אִמָּא וְאַבָּא

דּוּ שֹׁרֶשׁ

 

בְּמוֹלַדְתִּי

מְחַפֶּשֶׂת זֶהוּת

חֲדָשָׁה.

שפת הוריי

אִמִּי,

הוֹ, שְׂפַת אִמִּי

יָא מָא,

הוֹי אִמִּי, אוֹי שְׂפַת אִמִּי

מַהִי שְׂפַת אִמִּי?

עַרְבִית, הוֹ, עַרְבִית טוּנִיסָאִית

אִמִּי מַהִי שְׂפַת אִמִּי, צָרְפָתִית,

אִמִּי בְּעַרְבִית

כָּל הַלַּיְלָה מִמִּטָּתִי מַאֲזִינָה לְקוֹלוֹת

שִׂיחוֹתֶיהָ עִם אַחְיוֹתֶיהָ.

 

הוֹ, אָבִי,

אָבִי, מַהִי שְׂפַת אָבִי

אָבִי שֶׁאִידִישׁ שְׂפַת אָבִיו

וְגַם פּוֹלָנִית,

שֶׁגָּדַל בְּבָתֵּי כְּנֵסִיּוֹת בַּמִּלְחָמָה הַגְּדוֹלָה

וְלָמַד רוּסִית

אָבִי שֶׁשָּׁב לְיַלְדוּתוֹ

וְאֵינִי מְבִינָה מִלּוֹתָיו.

 

מַהִי שְׂפָתִי

הִיא עִבְרִית

עִבְרִית חֲנוּקָה

מִדְּמָעוֹת מְלוּחוֹת,

עִבְרִית מְרֻסֶּקֶת

עִבְרִית מְהַגְּרִים

אַף פַּעַם לֹא מַסְפִּיק טוֹבָה

לִהְיוֹת מֶלַח הָאָרֶץ.