

שַׁרְשֶׁרֶת הַמְּסִירָה
"מָצָאתִי אֶת הַשִּׁירָה וְלָקַחְתִּי אוֹתָהּ
כֻּלָּם עָזְבוּ אֶת הַשִּׁירָה
אֲבָל אֲנִי, אֲנִי לָקַחְתִּי אוֹתָהּ,
וְהָרוּחַ שֶׁמְּנַדְנֶדֶת אֶת הַתַּפּוּחִים בַּמִּדְבָּר"...
קטע משיר בֶּרְבֵּרִי עממי עתיק ממרוקו
תרגום לעברית — מור קרבסי

הַכֹּל זָהָב
אַתְּ יוֹדַעַת אֵיךְ זֶה אֶצְלֵנוּ,
הַכֹּל זָהָב:
הַיָּדַיִם בְּשִׁבְעַת צְמִידֵי הַסֵּמַנָה1 — זָהָב
הָאָזְנַיִם בְּחִשּׁוּקֵי הַחֵן הַמִּתְנוֹדְדִים— זָהָב
הַתִּלְיוֹן הַכָּבֵד עַל בֵּית הֶחָזֶה — זָהָב
גַּם הַטַּבָּעוֹת עַל הָאֶצְבָּעוֹת
מְסַפְּרוֹת שֶׁאַתְּ שֶׁל מִישֶׁהוּ
וְהַכֹּל בְּזָהָב.
אֶצְלֵנוּ, בִּתִּי,
אִמָּהוֹת מֵעֲבִירוֹת לִבְנוֹתֵיהֶן
מַתָּכוֹת כְּבֵדוֹת
וּמוֹרֶשֶׁת כִּפּוּף תַּכְשִׁיטִים עֲגֻלִּים
שֶׁיִּהְיוּ לְמִסְגֶּרֶת,
שְׁמוּרָה וְשׁוֹמֶרֶת.
מִזָּהָב.