Schlomi und Tina
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
Schlomi und Tina

Schlomi und Tina

ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • הוצאה: אוריון
  • תאריך הוצאה: 2018
  • קטגוריה: טיולים ופנאי
  • מספר עמודים: 106 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 46 דק'

תקציר

סיפורי עלילות שלומי הישראלי וטינה הגרמנייה הם אינם סיפורים רגילים, אלא סיפורים קצרים ומשעשעים המותאמים ללימוד גרמנית. כל פרק הוא שיעור קצר בגרמנית מדוברת ושימושית ל"הישרדות" בגרמניה, כאשר ההתמקדות היא בשפת הדיבור והסלנג - כמו שגרמנים באמת מדברים.
 
מחברת הספר, מרגריטה פורטוס, כתבה את הסיפורים עם הרבה אהבה (הסופרת אוהבת את ישראל ואת גרמניה באותה המידה... אולי את ישראל טיפה יותר).
 
Die Geschichten über Schlomi, den Israeli und Tina, die Deutsche, sind keine ‎gewöhnlichen Geschichten. Es sind kurze, witzige und praktische Geschichten ‎zum Deutschlernen. Jedes Kapitel ist eine kleine, aber zum Überleben sehr ‎nützliche Deutschstunde. Das Hauptthema jeder Deutschstunde ist die ‎Umgangssprache. Wie sprechen die Deutschen
wirklich?‎
 
Die Autorin, Margarita Fortus, hat die Geschichten mit viel Liebe geschrieben. ‎‎(Sie liebt Israel und Deutschland auf gleiche Art. Vielleicht Israel ein kleines ‎bisschen mehr.)‎

פרק ראשון

 

הקדמה

אלו הסיפורים על שלומי הישראלי וטינה הגרמנייה. הסיפורים הללו אינם סיפורים רגילים, אלא סיפורים שימושיים ופרקטיים ללימוד השפה הגרמנית.
הסיפורים שימושיים לכל ישראלי שיש לו חברים או עמיתים גרמנים, לכל מי שרוצה לחיות בגרמניה, למי שרוצה ללמוד גרמנית או לכל מי שהתאהב באיזו גרמנייה או באיזה גרמני – או בגרמניה עצמה.
הסיפורים שימושיים מאחר שהם כתובים בשפה קלה להבנה ואפשר ללמוד איתם גרמנית. כל פרק הוא שיעור קצר בגרמנית, אך כזה השימושי להישרדות בגרמניה, כאשר הנושא העיקרי שלו הוא הסלנג - כמו שגרמנים באמת מדברים.
הסיפורים פרקטיים מאחר שבסוף כל פרק מופיע אוצר מילים עם המילים החדשות שנלמדו בפרק ושאלות לתרגול.
גם לגרמנים הסיפורים מועילים. אם יש לכם חברים או מכרים גרמנים שמאוהבים באיזו ישראלית או באיזה ישראלי, כאלה שרוצים לחיות בישראל או כאלה שסובלים מעוד אחד מהתסמינים של קדחת ישראל—גרמניה, הסיפורים על שלומי וטינה הם מתנה נהדרת בשבילם!
 
אלה סיפורים קצרים ומצחיקים שנכתבו באהבה רבה (הסופרת אוהבת את ישראל ואת גרמניה באותה המידה. אולי את ישראל רק טיפה יותר).
 

Vorwort

Das sind die Geschichten über Schlomi, den Israeli und Tina, die Deutsche. Diese Geschichten sind keine gewöhnlichen Geschichten. Es sind nützliche und praktische Geschichten zum Deutschlernen.
Nützlich sind die Geschichten für alle Israelis, die deutsche Freunde oder Kollegen haben, in Deutschland leben wollen, Deutsch lernen, in eine Deutsche oder einen Deutschen verliebt sind, oder einfach Deutschland mögen. Praktisch sind die Geschichten, weil sie leicht geschrieben sind und weil man mit ihnen Deutsch lernen kann. Jedes Kapitel ist eine kleine, aber zum Überleben sehr nützliche Deutschstunde. Das Hauptthema jeder Deutschstunde ist die Umgangssprache. Wie sprechen die Deutschen wirklich?
Praktisch sind die Geschichten auch, weil es nach jedem Kapitel eine Vokabelliste mit den neuen Wörtern und Aufgaben zum Üben gibt.
Auch für Deutsche sind die Geschichten praktisch. Wenn ihr deutsche Freunde oder Bekannte habt, die in eine Israelin oder einen Israeli verliebt sind, in Israel leben wollen oder aus anderen Gründen an dem Deutsch-Israel-Fieber leiden, schenkt ihnen die Geschichten über Schlomi und Tina!
Vor allem aber sind die Geschichten kurz, witzig und mit viel Liebe geschrieben. (Die Autorin liebt Israel und Deutschland auf gleiche Art. Vielleicht Israel ein kleines bisschen mehr.)
 
 

עוד על הספר

  • הוצאה: אוריון
  • תאריך הוצאה: 2018
  • קטגוריה: טיולים ופנאי
  • מספר עמודים: 106 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 46 דק'
Schlomi und Tina Margarita Fortus
 

הקדמה

אלו הסיפורים על שלומי הישראלי וטינה הגרמנייה. הסיפורים הללו אינם סיפורים רגילים, אלא סיפורים שימושיים ופרקטיים ללימוד השפה הגרמנית.
הסיפורים שימושיים לכל ישראלי שיש לו חברים או עמיתים גרמנים, לכל מי שרוצה לחיות בגרמניה, למי שרוצה ללמוד גרמנית או לכל מי שהתאהב באיזו גרמנייה או באיזה גרמני – או בגרמניה עצמה.
הסיפורים שימושיים מאחר שהם כתובים בשפה קלה להבנה ואפשר ללמוד איתם גרמנית. כל פרק הוא שיעור קצר בגרמנית, אך כזה השימושי להישרדות בגרמניה, כאשר הנושא העיקרי שלו הוא הסלנג - כמו שגרמנים באמת מדברים.
הסיפורים פרקטיים מאחר שבסוף כל פרק מופיע אוצר מילים עם המילים החדשות שנלמדו בפרק ושאלות לתרגול.
גם לגרמנים הסיפורים מועילים. אם יש לכם חברים או מכרים גרמנים שמאוהבים באיזו ישראלית או באיזה ישראלי, כאלה שרוצים לחיות בישראל או כאלה שסובלים מעוד אחד מהתסמינים של קדחת ישראל—גרמניה, הסיפורים על שלומי וטינה הם מתנה נהדרת בשבילם!
 
אלה סיפורים קצרים ומצחיקים שנכתבו באהבה רבה (הסופרת אוהבת את ישראל ואת גרמניה באותה המידה. אולי את ישראל רק טיפה יותר).
 

Vorwort

Das sind die Geschichten über Schlomi, den Israeli und Tina, die Deutsche. Diese Geschichten sind keine gewöhnlichen Geschichten. Es sind nützliche und praktische Geschichten zum Deutschlernen.
Nützlich sind die Geschichten für alle Israelis, die deutsche Freunde oder Kollegen haben, in Deutschland leben wollen, Deutsch lernen, in eine Deutsche oder einen Deutschen verliebt sind, oder einfach Deutschland mögen. Praktisch sind die Geschichten, weil sie leicht geschrieben sind und weil man mit ihnen Deutsch lernen kann. Jedes Kapitel ist eine kleine, aber zum Überleben sehr nützliche Deutschstunde. Das Hauptthema jeder Deutschstunde ist die Umgangssprache. Wie sprechen die Deutschen wirklich?
Praktisch sind die Geschichten auch, weil es nach jedem Kapitel eine Vokabelliste mit den neuen Wörtern und Aufgaben zum Üben gibt.
Auch für Deutsche sind die Geschichten praktisch. Wenn ihr deutsche Freunde oder Bekannte habt, die in eine Israelin oder einen Israeli verliebt sind, in Israel leben wollen oder aus anderen Gründen an dem Deutsch-Israel-Fieber leiden, schenkt ihnen die Geschichten über Schlomi und Tina!
Vor allem aber sind die Geschichten kurz, witzig und mit viel Liebe geschrieben. (Die Autorin liebt Israel und Deutschland auf gleiche Art. Vielleicht Israel ein kleines bisschen mehr.)