השומר האחרון
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
השומר האחרון
מכר
מאות
עותקים
השומר האחרון
מכר
מאות
עותקים

השומר האחרון

4.4 כוכבים (5 דירוגים)
ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: L'ultimo Custode
  • תרגום: אלון אלטרס
  • הוצאה: סלע ספרים
  • תאריך הוצאה: 2011
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 384 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות ו 24 דק'

תקציר

99 התיזות הסודיות שכתב הרוזן ג'ובאני פיקו, מגדולי הפילוסופים של תור הזהב של התרבות האיטלקית, היו עתידות לגלות לעולם פרט רב חשיבות על טבעו של האל, סוד שבכוחו לשנות את מהלכה של ההיסטוריה. הכס הקדוש, שחש איום ממשי על מעמדו אם הדברים יתפרסמו, מכריז מלחמת חורמה ברוזן, שמתפרשת על פני איטליה ועל פני אירופה כולה. האפיפיור אינוצ'נצו השמיני והקרדינל רודריגו בורג'ה יוצאים לציד מכשפות חסר רחמים ושותת דם כדי לפגוע בדימוי האישה, במטרה שגם אם התיזות הללו יצאו לאור בסופו של דבר, הן לא יזכו לאמון הציבור.

בכישרון רב מצליח הסופר האיטלקי קרלו א. מרטילי להוביל את הקורא בנפתולי תקופת הרנסאנס על כל קסמיה המרובים: אפיפיורים, קרדינלים, מאהבות, תככים ומזימות, תוך שימוש בשפה עשירה, קולחת ונעימה לקריאה. עלילת הספר נעה סביב הנופים המרהיבים של טוסקנה, פירנצה, ארצו ורומא, שהן הגיבורות של הרומן ההיסטורי המרתק הזה לא פחות מהדמויות האנושיות המובילות את עלילתו.

30 אלף עותקים מהספר נמכרו בעשרת הימים הראשונים לצאתו לאור באיטליה והוא שהה שבועות רבים בראש רשימת רבי המכר באיטליה. זכויות התרגום של השומר האחרון נמכרו עד כה ל-17 שפות והוא זכה לשבחי הביקורת ברחבי העולם.

"פסיפס ענק של תקופת הרנסאנס הבנוי כרומן מסתורין, שהקצב שלו הולך וגובר מפרק לפרק ומותיר את הקורא במתח בלתי פוסק. קרלו א. מרטילי מצליח למשוך אליו את הקוראים – גם את אלה שאינם בהכרח מתעניינים באבירים ובקבלה – וחושף בפניהם את הצד האפל של התקופה ההיסטורית המרתקת הזאת" (לה רפובליקה)

פרק ראשון

ספטמבר 2009
 
הכל החל לפני תשעה חודשים, כשהגיעה אליי הידיעה על מותו של סבי מצד אבי, איש שהיה בן יותר ממאה שנים. על פי הדברים שיכולתי ללמוד מקריאה בתולדות המשפחה, האיש חי חיים מוזרים ומסוכנים. באמצעות הסיפורים של מי שהכיר אותו או שמע על עלילותיו, נראה כי סבי היה, בעת ובעונה אחת, זאב בודד, אדם טוב ומיטיב, הרפתקן, איש תרבותי מאוד, צמא דעת ביחס לכל תחום של הידע האנושי, שונא כמרים מושבע ואיש דתי מאוד. הוא גם היה רודף נשים ונטש את סבתי כשאבי עוד היה תינוק בעריסה. עם זאת, נאמר עליו שניסה, לא ברור מדוע ובאיזה אופן, לשמור איתם על קשר.
סבי מת בבבדידות בקאמלדולי, כפי שכתב לי במכתב קצר, ראש מנזר הצ'נוביטים במקום. המכתב היה מלווה בתעודה בכתב יד ובהמלצה לקרוא אותה בעיון, ובספר עתיק, חתום, שייתכן והיה בעל ערך אספני.
אני מעולם לא הייתי איש אמונו וראיתיו שלוש או ארבע פעמים בחיי. מותם המוקדם של הוריי השפיע, ככל הנראה, על המרחק שעמד בינינו. רק הסקרנות הייתה זו שדחפה אותי, בתחילת הדברים, לקרוא את הספר הזה. למרות זאת, דף אחרי דף נעשיתי מודע לכך שהסיפור המגולל בו סוחף אותי לתמיד. אני יודע כעת, בעל כורחי, שקיימת פרשייה מסתורית שרודפת כבר שנים רבות את משפחתי, והיא הגיבורה שלה וגם הקרבן שלה. סוד נורא, המחזיר אותנו אל מאורעות שהתרחשו לפני שנים רבות, אך השלכותיהם עלולות להיות הרסניות אם ייפול הסיפור הזה בידיים הלא נכונות או שישמש לתכלית רעה. אם הדבר היה מתגלה בזמנו, הרי ההיסטוריה האנושית הייתה שונה לחלוטין. אם הייתה טובה או גרועה יותר, את זאת איננו יכולים לדעת, אך כיום הסכנה גדולה בהרבה.
איני יכול, ברגע זה, לדעת או להוכיח עד כמה אמיתיים כל הדברים המסופרים בספר האמור. כל מה שאני יודע הוא שהקדשתי את החודשים האחרונים להתעדכן בכל האמור בדברים המסופרים בו, והם אכן מתוארים וכתובים כיאות. איני בטוח אם הספר באמת נכתב בידי סבי או בידי מישהו קרוב לו, אבל הדבר אינו בעל חשיבות מיוחדת, לפחות בשלב זה.
כעת הכל תלוי בי. על גבי אני נושא את עולה של אחריות גדולה. רמזים אחדים מביאים אותי למחשבה שיש מישהו שרוצה, בסתר, שאטול על עצמי את הירושה הזאת שהותיר אחד מאבות אבותיי, ושאני בעצמי האחרון בבני משפחתי, אפתור את החידה הטמונה במסתורין הזה. יש פה חידה, לא רק סיפור. הבנתי זאת כשפתחתי את המעטפה השנייה, העתיקה.
כעת אני פוחד, משום שאני יודע כי כשאמצא את הפתרון דבר כבר לא יהיה כמקודם.

עוד על הספר

  • שם במקור: L'ultimo Custode
  • תרגום: אלון אלטרס
  • הוצאה: סלע ספרים
  • תאריך הוצאה: 2011
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 384 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 6 שעות ו 24 דק'
השומר האחרון קרלו א. מרטילי

ספטמבר 2009
 
הכל החל לפני תשעה חודשים, כשהגיעה אליי הידיעה על מותו של סבי מצד אבי, איש שהיה בן יותר ממאה שנים. על פי הדברים שיכולתי ללמוד מקריאה בתולדות המשפחה, האיש חי חיים מוזרים ומסוכנים. באמצעות הסיפורים של מי שהכיר אותו או שמע על עלילותיו, נראה כי סבי היה, בעת ובעונה אחת, זאב בודד, אדם טוב ומיטיב, הרפתקן, איש תרבותי מאוד, צמא דעת ביחס לכל תחום של הידע האנושי, שונא כמרים מושבע ואיש דתי מאוד. הוא גם היה רודף נשים ונטש את סבתי כשאבי עוד היה תינוק בעריסה. עם זאת, נאמר עליו שניסה, לא ברור מדוע ובאיזה אופן, לשמור איתם על קשר.
סבי מת בבבדידות בקאמלדולי, כפי שכתב לי במכתב קצר, ראש מנזר הצ'נוביטים במקום. המכתב היה מלווה בתעודה בכתב יד ובהמלצה לקרוא אותה בעיון, ובספר עתיק, חתום, שייתכן והיה בעל ערך אספני.
אני מעולם לא הייתי איש אמונו וראיתיו שלוש או ארבע פעמים בחיי. מותם המוקדם של הוריי השפיע, ככל הנראה, על המרחק שעמד בינינו. רק הסקרנות הייתה זו שדחפה אותי, בתחילת הדברים, לקרוא את הספר הזה. למרות זאת, דף אחרי דף נעשיתי מודע לכך שהסיפור המגולל בו סוחף אותי לתמיד. אני יודע כעת, בעל כורחי, שקיימת פרשייה מסתורית שרודפת כבר שנים רבות את משפחתי, והיא הגיבורה שלה וגם הקרבן שלה. סוד נורא, המחזיר אותנו אל מאורעות שהתרחשו לפני שנים רבות, אך השלכותיהם עלולות להיות הרסניות אם ייפול הסיפור הזה בידיים הלא נכונות או שישמש לתכלית רעה. אם הדבר היה מתגלה בזמנו, הרי ההיסטוריה האנושית הייתה שונה לחלוטין. אם הייתה טובה או גרועה יותר, את זאת איננו יכולים לדעת, אך כיום הסכנה גדולה בהרבה.
איני יכול, ברגע זה, לדעת או להוכיח עד כמה אמיתיים כל הדברים המסופרים בספר האמור. כל מה שאני יודע הוא שהקדשתי את החודשים האחרונים להתעדכן בכל האמור בדברים המסופרים בו, והם אכן מתוארים וכתובים כיאות. איני בטוח אם הספר באמת נכתב בידי סבי או בידי מישהו קרוב לו, אבל הדבר אינו בעל חשיבות מיוחדת, לפחות בשלב זה.
כעת הכל תלוי בי. על גבי אני נושא את עולה של אחריות גדולה. רמזים אחדים מביאים אותי למחשבה שיש מישהו שרוצה, בסתר, שאטול על עצמי את הירושה הזאת שהותיר אחד מאבות אבותיי, ושאני בעצמי האחרון בבני משפחתי, אפתור את החידה הטמונה במסתורין הזה. יש פה חידה, לא רק סיפור. הבנתי זאת כשפתחתי את המעטפה השנייה, העתיקה.
כעת אני פוחד, משום שאני יודע כי כשאמצא את הפתרון דבר כבר לא יהיה כמקודם.