ג'ולייט הגרסה העירומה
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
ג'ולייט הגרסה העירומה

ג'ולייט הגרסה העירומה

ספר מודפס

עוד על הספר

  • שם במקור: Juliet Naked
  • תרגום: אילת אטינגר, אהד זהבי
  • הוצאה: מודן
  • תאריך הוצאה: 2010
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 255 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 4 שעות ו 15 דק'

תקציר

טאקר קרואו היה זמר רוק אמריקאי מצליח בשנות ה-80. דנקן, תושב עיירת חוף עגמומית באנגליה, הוא מעריץ שרוף של קרואו ומומחה לכל פרט בחייו. דנקן יוצא עם אנני, בת-זוגו זה חמש-עשרה שנה, למסע בארצות-הברית, בכוונה לעבור בכל התחנות החשובות בחייו של קרואו. הם מתחילים דווקא בתחנה האחרונה- חדר השירותים שבו נראה קרואו לאחרונה, רגע לפני שפרש מעסקי המוזיקה.ככל שהם מתקדמים במסעם - כשברקע מתנגן כל הזמן 'ג'ולייט', אלבומו המצליח האחרון של קרואו - אנני מתחילה לתהות מדוע בילתה את כל השנים האלה עם הגבר המוזר הזה ועם האובססיה המשונה שלו.
כשהם שבים לאנגליה, יוצא לפתע אלבום חדש של קרואו. כאן, לראשונה בחייהם המשותפים, אנני מעזה לחלוק על דעתו של דנקן על קרואו ועל המוזיקה שלו. ממש באותו נכנסת לחייהם דמות מפתיעה שמשנה את חייהם ללא הכר.
 
בג'ולייט, הגרסה העירומה חוזר ניק הורבני אל הנושאים שהביאו לו תהילה: מוזיקה, פרסום ותרבות ההמונים. הוא עושה זאת בכישרון עצום ובחן לא מבוטל. הדמויות המאכלסות את הרומן נוגעות ללב, מרגשות ומצחיקות עד דמעות.
 
ניק הורבני הוא מחברם של רבי-מכר רבים, בהם 'ארוכה הדרך למטה', 'אהבה על הדשא' ('קדחת המגרש') ו'התרסקות', שראו אור בעברית בהוצאת מודן.

"זהו ספר חובה למעריצי הורנבי, אבל גם ספר מעורר מחשבה  על אוטוביוגרפיות וזיכרונות של מוזיקאים." פבלישרס ויקלי

"רומן מלא הומור וידע על תרבות הפופ והמוזיקה ועל האופן שבו הן משפיעות עלינו." מיאמי הרלד

"דמויות נפלאות ורגעים קומיים וקסומים - בדיוק מסיבות אלה ימשיכו קוראי הורנבי לאהוב אותו." בוקמארקס מגזין

עוד על הספר

  • שם במקור: Juliet Naked
  • תרגום: אילת אטינגר, אהד זהבי
  • הוצאה: מודן
  • תאריך הוצאה: 2010
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 255 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 4 שעות ו 15 דק'
ג'ולייט הגרסה העירומה ניק הורנבי