מאוהב
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
מאוהב
מכר
מאות
עותקים
מאוהב
מכר
מאות
עותקים

עוד על הספר

  • תרגום: דפנה רוזנבליט
  • הוצאה: תשע נשמות
  • תאריך הוצאה: מאי 2016
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 192 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 3 שעות ו 12 דק'

תקציר

סיפור מסופר בעל פה בבר במלון, בין שני זרים – גבר אלמוני לאישה אלמונית – בשעות אחר-הצהריים, בעיר ניו יורק בתחילת שנות החמישים. ״מאוהב״ הוא מהמקרים הנדירים הללו: יצירה יחידה במינה מאת סופר שנשכח לחלוטין, ומתגלה מחדש כעבור חמישים שנה בארכיון ההוצאה האנגלית "פיטר אואן". ואז, במהרה, הספר מתורגם לשפות רבות וזוכה לתחייה.
ספר פשוט לכאורה, סיפור אהבה המסופר בקולו של גבר מאוהב, בודד, אבוד במבוך התאהבותו באישה, גם היא מאוהבת. רקע עירוני, מתח,  כאב, מסתורין, עסקאות, קנאה. הספר הולך  ונעשה אינטנסיבי, הנשימות מתקצרות עם הלמות הלב.

פרק ראשון

אחת
 
הנה אני, אמר האיש בבר המלון לבחורה היפה, כמעט בן ארבעים, עם מעט מוניטין, קצת כסף בבנק, כתובת נוחה, מספר טלפון שקל להשיג, הבעת הפנים הזו שנראית לך ייחודית, היד שלי כאן על השולחן, ממשית לחלוטין, כולי ממשי לגמרי כל עוד לא בוחנים אותי בעיון רב מדי.
האם אני נראה, אמר האיש בבר המלון בשעה שלוש אחר־הצהריים לבחורה היפה שלא מיהרה לשום מקום, כמו איש שלא יודע מה לא בסדר אתו, או כמו איש שבינו לבינו חושב שבדרך זו או אחרת חייו הגיעו אל קצם?
אני מניח שהתשובה היא לא.
אני מניח שבכל מראָה או כל זוג עיניים שאני נתקל בו במקרה, למשל בשעת אחר־צהריים כזו, במלון כזה, בבר כזה, מעל שולחן כזה, אני נתפש כאדם שיודע לאן פניו מועדות, אדם בוטח, בטוח בעצמו, שיודע לְמה לצפות כשהוא מגיע ליעדו, אף על פי שהייתי מתקשה מאוד, לו היית מתעקשת עכשיו ללחוץ עלי, לתאר באוזנייך את היעד הסודי הזה.
אבל הוא קיים. הוא חייב להיות קיים. אנחנו חייבים להתנהג כאילו הוא קיים, נכון? חייבים לטפח את התחושה שאנחנו נעים מתוך התכוונות לאיזה מקום, שאנחנו נושאים את הטִרדה הקלה הנכרכת בצורך לקיים איזו פגישה, לקיים את מראית העין שיש יעד כלשהו, שיש מקום שבו, גם כשאנחנו יושבים כאן ושותים את הדָקירי הזה, ופסיעות רגלינו נבלעות בשטיחים עבים ורכים, ואחר־הצהריים גווע, יש מקום שממתינים לנו בו, ויש שם מישהו, מישהו חשוב למדי, שממתין לנו בחוסר סבלנות. אבל האמת היא, נכון? שכל התכליתיות שלנו קצת מזויפת, שאין שום פגישה, שכלל לא מצפים לנו ולא מייחלים לבואנו בשום מקום, ושאף אחד, ממש אף אחד, לא ממתין, ואולי גם אף פעם לא המתין, אפילו בהתחלה, לפני זמן רב, כשמיהרנו יותר מעכשיו, ומשהו עורר בנו אמונה, אפילו לזמן קצר, כשהיינו צעירים יותר – בעצם כשאני הייתי צעיר יותר, את כמובן עדיין צעירה יחסית, בת כמה את בעצם: עשרים וארבע, עשרים וחמש? – שהעוצמה שבה אנחנו יוצאים לדרך מחייבת שיעד כזה יתקיים.
אז עכשיו, כשאני כמעט בן ארבעים, אני אומר לעצמי שאולי אין ואולי מעולם לא היה מקום כזה, כי אני חושב שלהיות, לא הייתי אומר חף מאשליות, אלא רק ההפך משוגה באשליות, יש בזה משום שיפור, גם אם זה לא ככה; ומתוך תחושה כזו, קשה לתיאור, של אובדן מתמיד; תחושה שמתישהו עשיתי טעות כזו או שגיאה כזו שלעולם לא יהיה אפשר לתקנה, מעשה כזה שלעולם לא אוכל לשוב ממנו.
אבל את יפה. והשעה כמעט ארבע. והנה הקוקטיילים מונחים כאן על השולחן. ובמראָה הזאת נדמה ששנינו מופיעים. המלצר יבוא כשנקרא לו, השעון יתקתק, החשבון ישולם, החוב יוסדר, העיר תמשיך להתקיים.
ואחרי ככלות הכול, האם זה לא מה שאנחנו בעצם רוצים?
דברים במקומם; מראית עין של סדר; תחושה, אמיתית או מטעה, של נועם; אחר־צהריים שנדמה כאילו משהו קורה בו.
לא משהו מעורער; לא משהו באמת חשוב; הנאה מסוג מסוים, נטולת אשמה מסוג מסוים.
האשמה באה אחר כך, נכון? האשמה רשומה בתחתית התפריט. רק אז, כשמשלמים למלצר ומיישבים את החשבון, ואיכשהו נותרת תמיד שארית, משהו שלא הובא בחשבון, רק אז מגיעה האשמה, נכון?
כמה מוזר, עם זאת, אמר האיש לבחורה היפה, שאני ישן היטב, שהתיאבון שלי לא ניזוק, ובכל זאת נדמה לי שאני תמיד עייף עכשיו, יש לי כאבים לא מוסברים בגב, כאן, השרירים כאילו אחוזים באיזו פקעת מסתורית, העיניים שלי (אף על פי שאני כמעט לא קורא עכשיו, וכמעט לא הולך לקולנוע) כואבות; ומין טעם מחוספס ויבש עומד לי בפה.
ולמה? אמר האיש, כמו מבטיח שיספר לה סיפור, מחייך אליה במין איפוק משונה, מביט בבחורה היפה שניחנה בכל היתרונות של מי שעוד לא הגיע לגיל ארבעים, וגם כל החסרונות, ולמה אני מרגיש כך? מה אבד לי שאי אפשר, לכאורה, להשיב? מה עשיתי, הוא אמר, שאני כל כך אומלל, ובו בזמן גם לא משוכנע שהאומללות הזאת, האופפת אותי כמו עננה, היא באמת ממשית או מוצדקת?
ייתכן, אמר האיש, מזעיף גביניו עכשיו, לבחורה היפה, שזה הדבר המכריע שלא בסדר אצלי, אם יש משהו שלא בסדר; אני כבר לא יודע מה הדברים מסמנים; אני מתקשה לזהות אותם עכשיו; איזו נוקשות עצית השתלטה עלי. הנה הם, החפצים שמעניקים פשר לחיי, והנה אני, לא מצליח להמשיך לקרוא להם בשם – צַפּר שבעיניו כל הציפורים עוטות אותן נוצות, גנן שכל הפרחים נראים לו זהים. את חושבת, שאל האיש בכובד ראש, שזו המחלה שלי, בהנחה שאכן מדובר במחלה? שזו ההפרעה שלי, אם זו באמת הפרעה?
כן, אמר האיש, רבות תהיתי למה אני מותיר באנשים את הרושם שאני שקוע בעצב, ולמרות זאת אני מתעקש לומר שאינני עצוב, ושהם טועים לגמרי במקרה שלי, ובכל זאת כשאני מסתכל במראה מתברר שזה באמת נכון, הפנים שלי עצובים, הפנים שלי באמת עצובים, אני הולך ומשתכנע (והוא חייך אליה, כי השעה היתה ארבע, והיום הלך וגווע והיא היתה בחורה יפה מאוד, מפליא היה לראות איך היא הולכת ונעשית יפה) שבסופו של דבר הם צודקים, ואני באמת עצוב, עצוב יותר מכפי שנדמה לי.
הוא החל לגולל את הסיפור.

סקירות וביקורות

גלאי שקר רק לעיתים נדירות מדברים על הזיוף שבאהבה בכזו כנות כמו ב'מאוהב' של אלפרד הייז

בתמונה: מתוך ‭ 'Nighthawks'‬של אדוארד הופר, 1942

'מאוהב' של אלפרד הייז - תסריטאי, סופר, משורר ומהגר שנזכר עד היום בעיקר בזכות המנון הפועלים שכתב - הוא מונולוג של גבר "כמעט בן ארבעים, עם מעט מוניטין, קצת כסף בבנק‭,"‬ שמו - שמע לבחורה צעירה ויפה בבר במלון, שבפניה הוא מגולל את כישלונה של מערכת יחסים אחרת.

תיאור האהובה מתחיל בתיאור חרדותיה מפני תקיפה - אקדח גז מדמיע מופיע במערכה הראשונה - ואחר כך הבלגן שלה, הכולל את "גרבי הניילון שלה, רפויים כמו אנשים שנתלו‭."‬ כשהוא נזכר בה היא שוכנת בראשו כמו מהומה של חפצים. היא כמהה לאושר, לביטחון. היא מוכשרת אך לא מוכשרת מספיק, נבונה אך תמימה, בדרכה. לא מספיק בטוחה בעצמה כדי לקנות לעצמה מקום של ממש בעולם. יופייה הוא הקלף הבטוח היחיד שלה. כך נמסרת לנו דמותה.

באחד הערבים, במועדון ריקודים, פוגשת האהובה בגבר עשיר המציע לה סכום עתק בתמורה למחמדיה. כראוי לבחורה טובה, היא מזדעזעת מההצעה, אבל אחרי שהיא חולמת חלום מבעית על בתה - יש לה בת קטנה מנישואי נעורים שחיה רחוק ממנה, עם אמה - מחליטה האהובה להיפגש עם איש העסקים העשיר ומפה לשם נשבית בקסמו הגס. לאחר תקופת חיזור מהנה היא מחליטה להיפרד מהמספר. לכתה של האישה היא הנקודה שבה הספר מתעורר לחיים, במקביל להיפרדותו המבורכת של המספר מהזיוף ומהשקר של האהבה, ומאוחר יותר גם מהזיוף ומהשקר שבהתאבלות עליה.

כנראה בגלל שנת יציאתו המקורית של הספר ‭,1953 -‬ ימים של בי-בופ ואמנות ואמריקנה - מדברים ב'גרדיאן' על תמונות של אדוארד הופר בהקשר שלו; בביקורת אחרת משווים את הכתיבה למיילס דיוויס; והמו"ל אוריאל קון, בטקסט המקסים שמופיע בסוף הספר (איזו פעולה נחמדה היא תוספת הטקסטים האלו לכותרים של ההוצאה‭,(‬ מעדיף לדבר על ת'לוניוס מונק. כל הרפרנסים החוץ-ספרותיים הללו מעידים על צלילותה של היצירה, על היותה פנינה עגולה שניחנה בתכונות בלתי חדירות ובלתי מפוענחות, בדומה למוזיקה או לציור. יש לציין שברגעים הרעים, והם מעטים, הפרוזה הג'אזית של הייז עשויה להישמע דווקא כמו שיר של שלמה ארצי. "אבל את יפה. והשעה כמעט ארבע‭,"‬ לדוגמה.

אך אל תטעו לחשוב שמדובר ביצירה שכיף לפזם איתה. האמת שבין דפיה היא איומה; היא השיר שמפזמת התרבות כשהיא קוברת את הסיכוי לאהבת אמת. אין בסיפור עצב של ממש, כפי שמעיד המספר בעצמו יש כאן מראית של עצב על אובדן מראית של אהבה. לעיתים נדירות מדברים על זיוף בכנות כזו, ולעיתים נדירות מוצגת האהבה כמו שהיא, כזונה של דימויים. הדמויות שברא הייז מורכבות, מתוחכמות, ניחנות ביכולת התבוננות פנימית וחיצונית. האם זה מה שמונע מהן לאהוב? האם מי שיכול להתמזג עם מראה הים השחור הנשקף מחלון בית המלון באטלנטיק-סיטי הנטושה מחוץ לעונה נידון שלא להצליח להתמזג עם מושא אהבתו?

המסקנה העגומה של הרומן היא שהיחיד שמסוגל לאהוב באמת, להזדקק ולהעניק בזמן אמת, הוא האיש הפשוט, חסר המודעות, זה הבטוח בעצמו ובמקומו בעולם. זהו הווארד, איש העסקים העשיר: "הוא חש, היא מסרה לי, הזדהות עם העולם, מן הסוג שהיה חסר לה ולי‭."‬ הלא זוהי החלוקה המדויקת בין בני אדם: אלו הבטוחים בדרכם, בתואם המושלם בינם לבין החלד, מול אלו המגלגלים את חייהם במורד שביל הספק.

ניתן לקרוא את הספר גם דרך עיניים פמיניסטיות, ולגלות בו מיזוגניה ואלימות, תפיסה של האישה כיצור חסר ישע, חסר רגש, בלתי נאמן, השואף רק לביטחון כלכלי. אבל קריאה כזו תצמצם את רוחב היריעה הרגשי ואת אבחנותיו של הייז על האנשים - גברים ונשים - שהמבנה הרגשי שלהם אינו מאפשר להם לחוש בקיומו של ההווה ולהאמין באמת כלשהי, פרט אולי למין ולנוחות פיזית. "כולי ממשי לגמרי כל עוד לא בוחנים אותי בעיון רב מדי‭," ‬ אומר הדובר לאלמונית על הבר. והוא אכן אינו ממשי ככל מי שאינו מסוגל לחיות בהווה החמקמק, המאוים תמיד על ידי כל שאר האפשרויות לחיים אחרים ולהווה-ים פוטנציאליים אחרים. העבר כבר קרה, הוא נחתם. אין בו התחבטות. ניתן לבכות אותו ולחוש כמעט אותנטיים, לרגע.

עוד 3 רומנים מניו־יורק של שנות ה־50:
ארוחת בוקר בטיפאני > טרומן קפוטה
קרול > פטרישיה הייסמית'
התפסן בשדה השיפון > ‭ .'ג‬ד. סלינג'ר

שרון קנטור
מתוך ‭ 'Nighthawks'‬של אדוארד הופר, 1942

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

שרון קנטור 7 לילות 29/07/2016 לקריאת הסקירה המלאה >
הספר "מאוהב" רלוונטי כל כך לעולם של טינדר ופייסבוק ננו שבתאי הארץ 25/08/2016 לקריאת הסקירה המלאה >

עוד על הספר

  • תרגום: דפנה רוזנבליט
  • הוצאה: תשע נשמות
  • תאריך הוצאה: מאי 2016
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 192 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 3 שעות ו 12 דק'

סקירות וביקורות

גלאי שקר רק לעיתים נדירות מדברים על הזיוף שבאהבה בכזו כנות כמו ב'מאוהב' של אלפרד הייז

בתמונה: מתוך ‭ 'Nighthawks'‬של אדוארד הופר, 1942

'מאוהב' של אלפרד הייז - תסריטאי, סופר, משורר ומהגר שנזכר עד היום בעיקר בזכות המנון הפועלים שכתב - הוא מונולוג של גבר "כמעט בן ארבעים, עם מעט מוניטין, קצת כסף בבנק‭,"‬ שמו - שמע לבחורה צעירה ויפה בבר במלון, שבפניה הוא מגולל את כישלונה של מערכת יחסים אחרת.

תיאור האהובה מתחיל בתיאור חרדותיה מפני תקיפה - אקדח גז מדמיע מופיע במערכה הראשונה - ואחר כך הבלגן שלה, הכולל את "גרבי הניילון שלה, רפויים כמו אנשים שנתלו‭."‬ כשהוא נזכר בה היא שוכנת בראשו כמו מהומה של חפצים. היא כמהה לאושר, לביטחון. היא מוכשרת אך לא מוכשרת מספיק, נבונה אך תמימה, בדרכה. לא מספיק בטוחה בעצמה כדי לקנות לעצמה מקום של ממש בעולם. יופייה הוא הקלף הבטוח היחיד שלה. כך נמסרת לנו דמותה.

באחד הערבים, במועדון ריקודים, פוגשת האהובה בגבר עשיר המציע לה סכום עתק בתמורה למחמדיה. כראוי לבחורה טובה, היא מזדעזעת מההצעה, אבל אחרי שהיא חולמת חלום מבעית על בתה - יש לה בת קטנה מנישואי נעורים שחיה רחוק ממנה, עם אמה - מחליטה האהובה להיפגש עם איש העסקים העשיר ומפה לשם נשבית בקסמו הגס. לאחר תקופת חיזור מהנה היא מחליטה להיפרד מהמספר. לכתה של האישה היא הנקודה שבה הספר מתעורר לחיים, במקביל להיפרדותו המבורכת של המספר מהזיוף ומהשקר של האהבה, ומאוחר יותר גם מהזיוף ומהשקר שבהתאבלות עליה.

כנראה בגלל שנת יציאתו המקורית של הספר ‭,1953 -‬ ימים של בי-בופ ואמנות ואמריקנה - מדברים ב'גרדיאן' על תמונות של אדוארד הופר בהקשר שלו; בביקורת אחרת משווים את הכתיבה למיילס דיוויס; והמו"ל אוריאל קון, בטקסט המקסים שמופיע בסוף הספר (איזו פעולה נחמדה היא תוספת הטקסטים האלו לכותרים של ההוצאה‭,(‬ מעדיף לדבר על ת'לוניוס מונק. כל הרפרנסים החוץ-ספרותיים הללו מעידים על צלילותה של היצירה, על היותה פנינה עגולה שניחנה בתכונות בלתי חדירות ובלתי מפוענחות, בדומה למוזיקה או לציור. יש לציין שברגעים הרעים, והם מעטים, הפרוזה הג'אזית של הייז עשויה להישמע דווקא כמו שיר של שלמה ארצי. "אבל את יפה. והשעה כמעט ארבע‭,"‬ לדוגמה.

אך אל תטעו לחשוב שמדובר ביצירה שכיף לפזם איתה. האמת שבין דפיה היא איומה; היא השיר שמפזמת התרבות כשהיא קוברת את הסיכוי לאהבת אמת. אין בסיפור עצב של ממש, כפי שמעיד המספר בעצמו יש כאן מראית של עצב על אובדן מראית של אהבה. לעיתים נדירות מדברים על זיוף בכנות כזו, ולעיתים נדירות מוצגת האהבה כמו שהיא, כזונה של דימויים. הדמויות שברא הייז מורכבות, מתוחכמות, ניחנות ביכולת התבוננות פנימית וחיצונית. האם זה מה שמונע מהן לאהוב? האם מי שיכול להתמזג עם מראה הים השחור הנשקף מחלון בית המלון באטלנטיק-סיטי הנטושה מחוץ לעונה נידון שלא להצליח להתמזג עם מושא אהבתו?

המסקנה העגומה של הרומן היא שהיחיד שמסוגל לאהוב באמת, להזדקק ולהעניק בזמן אמת, הוא האיש הפשוט, חסר המודעות, זה הבטוח בעצמו ובמקומו בעולם. זהו הווארד, איש העסקים העשיר: "הוא חש, היא מסרה לי, הזדהות עם העולם, מן הסוג שהיה חסר לה ולי‭."‬ הלא זוהי החלוקה המדויקת בין בני אדם: אלו הבטוחים בדרכם, בתואם המושלם בינם לבין החלד, מול אלו המגלגלים את חייהם במורד שביל הספק.

ניתן לקרוא את הספר גם דרך עיניים פמיניסטיות, ולגלות בו מיזוגניה ואלימות, תפיסה של האישה כיצור חסר ישע, חסר רגש, בלתי נאמן, השואף רק לביטחון כלכלי. אבל קריאה כזו תצמצם את רוחב היריעה הרגשי ואת אבחנותיו של הייז על האנשים - גברים ונשים - שהמבנה הרגשי שלהם אינו מאפשר להם לחוש בקיומו של ההווה ולהאמין באמת כלשהי, פרט אולי למין ולנוחות פיזית. "כולי ממשי לגמרי כל עוד לא בוחנים אותי בעיון רב מדי‭," ‬ אומר הדובר לאלמונית על הבר. והוא אכן אינו ממשי ככל מי שאינו מסוגל לחיות בהווה החמקמק, המאוים תמיד על ידי כל שאר האפשרויות לחיים אחרים ולהווה-ים פוטנציאליים אחרים. העבר כבר קרה, הוא נחתם. אין בו התחבטות. ניתן לבכות אותו ולחוש כמעט אותנטיים, לרגע.

עוד 3 רומנים מניו־יורק של שנות ה־50:
ארוחת בוקר בטיפאני > טרומן קפוטה
קרול > פטרישיה הייסמית'
התפסן בשדה השיפון > ‭ .'ג‬ד. סלינג'ר

שרון קנטור
מתוך ‭ 'Nighthawks'‬של אדוארד הופר, 1942

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

שרון קנטור 7 לילות 29/07/2016 לקריאת הסקירה המלאה >
הספר "מאוהב" רלוונטי כל כך לעולם של טינדר ופייסבוק ננו שבתאי הארץ 25/08/2016 לקריאת הסקירה המלאה >
מאוהב אלפרד הייז
אחת
 
הנה אני, אמר האיש בבר המלון לבחורה היפה, כמעט בן ארבעים, עם מעט מוניטין, קצת כסף בבנק, כתובת נוחה, מספר טלפון שקל להשיג, הבעת הפנים הזו שנראית לך ייחודית, היד שלי כאן על השולחן, ממשית לחלוטין, כולי ממשי לגמרי כל עוד לא בוחנים אותי בעיון רב מדי.
האם אני נראה, אמר האיש בבר המלון בשעה שלוש אחר־הצהריים לבחורה היפה שלא מיהרה לשום מקום, כמו איש שלא יודע מה לא בסדר אתו, או כמו איש שבינו לבינו חושב שבדרך זו או אחרת חייו הגיעו אל קצם?
אני מניח שהתשובה היא לא.
אני מניח שבכל מראָה או כל זוג עיניים שאני נתקל בו במקרה, למשל בשעת אחר־צהריים כזו, במלון כזה, בבר כזה, מעל שולחן כזה, אני נתפש כאדם שיודע לאן פניו מועדות, אדם בוטח, בטוח בעצמו, שיודע לְמה לצפות כשהוא מגיע ליעדו, אף על פי שהייתי מתקשה מאוד, לו היית מתעקשת עכשיו ללחוץ עלי, לתאר באוזנייך את היעד הסודי הזה.
אבל הוא קיים. הוא חייב להיות קיים. אנחנו חייבים להתנהג כאילו הוא קיים, נכון? חייבים לטפח את התחושה שאנחנו נעים מתוך התכוונות לאיזה מקום, שאנחנו נושאים את הטִרדה הקלה הנכרכת בצורך לקיים איזו פגישה, לקיים את מראית העין שיש יעד כלשהו, שיש מקום שבו, גם כשאנחנו יושבים כאן ושותים את הדָקירי הזה, ופסיעות רגלינו נבלעות בשטיחים עבים ורכים, ואחר־הצהריים גווע, יש מקום שממתינים לנו בו, ויש שם מישהו, מישהו חשוב למדי, שממתין לנו בחוסר סבלנות. אבל האמת היא, נכון? שכל התכליתיות שלנו קצת מזויפת, שאין שום פגישה, שכלל לא מצפים לנו ולא מייחלים לבואנו בשום מקום, ושאף אחד, ממש אף אחד, לא ממתין, ואולי גם אף פעם לא המתין, אפילו בהתחלה, לפני זמן רב, כשמיהרנו יותר מעכשיו, ומשהו עורר בנו אמונה, אפילו לזמן קצר, כשהיינו צעירים יותר – בעצם כשאני הייתי צעיר יותר, את כמובן עדיין צעירה יחסית, בת כמה את בעצם: עשרים וארבע, עשרים וחמש? – שהעוצמה שבה אנחנו יוצאים לדרך מחייבת שיעד כזה יתקיים.
אז עכשיו, כשאני כמעט בן ארבעים, אני אומר לעצמי שאולי אין ואולי מעולם לא היה מקום כזה, כי אני חושב שלהיות, לא הייתי אומר חף מאשליות, אלא רק ההפך משוגה באשליות, יש בזה משום שיפור, גם אם זה לא ככה; ומתוך תחושה כזו, קשה לתיאור, של אובדן מתמיד; תחושה שמתישהו עשיתי טעות כזו או שגיאה כזו שלעולם לא יהיה אפשר לתקנה, מעשה כזה שלעולם לא אוכל לשוב ממנו.
אבל את יפה. והשעה כמעט ארבע. והנה הקוקטיילים מונחים כאן על השולחן. ובמראָה הזאת נדמה ששנינו מופיעים. המלצר יבוא כשנקרא לו, השעון יתקתק, החשבון ישולם, החוב יוסדר, העיר תמשיך להתקיים.
ואחרי ככלות הכול, האם זה לא מה שאנחנו בעצם רוצים?
דברים במקומם; מראית עין של סדר; תחושה, אמיתית או מטעה, של נועם; אחר־צהריים שנדמה כאילו משהו קורה בו.
לא משהו מעורער; לא משהו באמת חשוב; הנאה מסוג מסוים, נטולת אשמה מסוג מסוים.
האשמה באה אחר כך, נכון? האשמה רשומה בתחתית התפריט. רק אז, כשמשלמים למלצר ומיישבים את החשבון, ואיכשהו נותרת תמיד שארית, משהו שלא הובא בחשבון, רק אז מגיעה האשמה, נכון?
כמה מוזר, עם זאת, אמר האיש לבחורה היפה, שאני ישן היטב, שהתיאבון שלי לא ניזוק, ובכל זאת נדמה לי שאני תמיד עייף עכשיו, יש לי כאבים לא מוסברים בגב, כאן, השרירים כאילו אחוזים באיזו פקעת מסתורית, העיניים שלי (אף על פי שאני כמעט לא קורא עכשיו, וכמעט לא הולך לקולנוע) כואבות; ומין טעם מחוספס ויבש עומד לי בפה.
ולמה? אמר האיש, כמו מבטיח שיספר לה סיפור, מחייך אליה במין איפוק משונה, מביט בבחורה היפה שניחנה בכל היתרונות של מי שעוד לא הגיע לגיל ארבעים, וגם כל החסרונות, ולמה אני מרגיש כך? מה אבד לי שאי אפשר, לכאורה, להשיב? מה עשיתי, הוא אמר, שאני כל כך אומלל, ובו בזמן גם לא משוכנע שהאומללות הזאת, האופפת אותי כמו עננה, היא באמת ממשית או מוצדקת?
ייתכן, אמר האיש, מזעיף גביניו עכשיו, לבחורה היפה, שזה הדבר המכריע שלא בסדר אצלי, אם יש משהו שלא בסדר; אני כבר לא יודע מה הדברים מסמנים; אני מתקשה לזהות אותם עכשיו; איזו נוקשות עצית השתלטה עלי. הנה הם, החפצים שמעניקים פשר לחיי, והנה אני, לא מצליח להמשיך לקרוא להם בשם – צַפּר שבעיניו כל הציפורים עוטות אותן נוצות, גנן שכל הפרחים נראים לו זהים. את חושבת, שאל האיש בכובד ראש, שזו המחלה שלי, בהנחה שאכן מדובר במחלה? שזו ההפרעה שלי, אם זו באמת הפרעה?
כן, אמר האיש, רבות תהיתי למה אני מותיר באנשים את הרושם שאני שקוע בעצב, ולמרות זאת אני מתעקש לומר שאינני עצוב, ושהם טועים לגמרי במקרה שלי, ובכל זאת כשאני מסתכל במראה מתברר שזה באמת נכון, הפנים שלי עצובים, הפנים שלי באמת עצובים, אני הולך ומשתכנע (והוא חייך אליה, כי השעה היתה ארבע, והיום הלך וגווע והיא היתה בחורה יפה מאוד, מפליא היה לראות איך היא הולכת ונעשית יפה) שבסופו של דבר הם צודקים, ואני באמת עצוב, עצוב יותר מכפי שנדמה לי.
הוא החל לגולל את הסיפור.