ספר זה מיועד לאנשי עסקים ישראליים שיש להם קשרים עסקיים עם בעלי עסקים או חברות בסין, והידע שלהם בסינית קלוש.
הספר כתוב בעברית ובפין יין - הצגה של המילים הסיניות באותיות לטיניות - כך שכל אחד יכול להבין.
מבנה הספר:
חלק ראשון - היכרות עם עיקרי השפה הסינית, אוצר מילים בסיסי, משפטים בשימוש יום יומי וכללים פשוטים ובסיסיים של מבנה המשפט, אשר יאפשרו ללומד לקיים תקשורת בסיסית בסינית.
חלק שני - מתמקד בסינית העסקית ומכיל אוצר מילים רחב שמתאים לעסקים שונים, משפטים עיקריים לתקשורת עסקית, רשימות מילים לפי נושאים ולפי סדר האלף-בית וכן דוגמאות רבות לשימוש במילים אלה.
אני מקווה שהספר יהיה לתועלת לאיש העסקים הישראלי, יקל עליו את התקשורת עם חברות ואנשי עסקים סיניים ויתרום את חלקו הצנוע לקידום קשרי המסחר בין ישראל לסין.
על המחברת
ילידת חיפה, בעלת תואר ראשון ושני במתמטיקה מטעם הטכניון.
לאחר סיום התואר השני במתמטיקה למדתי 4 שנים רפואה סינית בשתי מכללות בתל אביב בתוספת מגוון רחב של מקצועות בתחום הרפואה האלטרנטיבית, ובמשך שנים אחדות עבדתי בקליניקה בביתי בטיפול באנשים בתחומים שלמדתי.
עם הזמן גיליתי עניין מיוחד, שהלך והעצים, בשפה הסינית, בתרבות ובהיסטוריה, למדתי סינית מנדרינית, ובשנת 2002 נסעתי לסין. שהיתי שלושה חודשים בצ'נגדו, סיצואן, שם למדתי סינית במסגרת המחלקה הבינלאומית ללימודי סינית לסטודנטים זרים באוניברסיטה למורים בצנגדו. עם חזרתי לארץ המשכתי בלימודיי באופן עצמאי.
לפני כשנתיים החלטתי לנצל את הידע שלי בשפה וכתבתי מספר ספרים באנגלית עבור לומדי השפה הסינית בעולם. הספרים מכילים הסברים שקשה למצוא בספרי הלימוד הקיימים, והם פרי לימוד של מספר שנים עם מורה סינית מביג'ינג וכוללים תובנות שקבלתי ממנה במשך הזמן.
לאחרונה סיימתי לימודי תרגום מקוונים באוניברסיטה לשפה ותרבות בביג'ינג, ואני בעלת תעודת מתורגמנית מסינית לאנגלית ומאנגלית לסינית.