לשוב הביתה בשחייה
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
לשוב הביתה בשחייה

לשוב הביתה בשחייה

עוד על הספר

  • תרגום: שרון קרמנר
  • הוצאה: סאגה
  • תאריך הוצאה: מרץ 2014
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 157 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 37 דק'

דברה לוי

דברה לוי היא סופרת, משוררת ומחזאית בריטית מוערכת, ילידת דרום אפריקה. הרומן "לשוב הביתה בשחייה", יצא לאור בבריטניה במהדורה מצומצמת. עם צאתו לאור, זכה הספר לביקורות נלהבות, העפיל לרשימת המועמדים הסופיים לפרס המאן-בוקר היוקרתי והפך באחת את מעמדה של לוי מ"סופרת של סופרים" – הידועה בעיקר בקרב חוגים ספרותיים ואינטלקטאליים – לאחת הסופרות הבולטות כיום בבריטניה.

תקציר

"החיים האלה שווים משהו רק מפני שאנחנו מקווים שהם ילכו וישתפרו ושכולנו נגיע איכשהו הביתה בשלום".

חבורת תיירים בריטים נופשת בווילה בריביירה הצרפתית, לא הרחק מניס -  ג´ו ג´ייקובס, משורר ידוע, אשתו כתבת המלחמות, בתם המתבגרת וזוג חבריהם הסוחרים בתכשיטים אקזוטיים. באחד הימים נגלית לעיניהם לפתע גופת אישה צעירה ויפה צפה בבריכה. אלא שללא ספק, האישה חיה. חיה ועוד איך. קיטי פינץ´ – בוטנאית מטעם עצמה שציפורני ידיה צבועות בירוק, מגיחה עירומה מהמים והופכת על פיה את חופשתם השלווה. מדוע היא שם? מה לעזאזל היא רוצה מהם? ומדוע אשתו של ג´ו מאפשרת לה להישאר?

בכתיבה אלגנטית ומינימליסטית, באירוניה דקה ובנימה אגבית כמעט, רוקחת דברה לוי מחומרים לכאורה בנאליים, יצירה ספרותית חתרנית, ייחודית ושוברת לב על אהבה, טראומה ואובדן, על הצורך לזכור והרצון לשכוח ועל הסודות מעוררי האימה שאנו נאבקים להסתיר – יותר מכל מעצמנו.

דברה לוי היא סופרת, משוררת ומחזאית בריטית מוערכת, ילידת דרום אפריקה. הרומן "לשוב הביתה בשחייה", יצא לאור בבריטניה במהדורה מצומצמת. עם צאתו לאור, זכה הספר לביקורות נלהבות, העפיל לרשימת המועמדים הסופיים לפרס המאן-בוקר היוקרתי והפך באחת את מעמדה של לוי מ"סופרת של סופרים" – הידועה בעיקר בקרב חוגים ספרותיים ואינטלקטאליים – לאחת הסופרות הבולטות כיום בבריטניה.

מועמד לפרס המאן-בוקר לשנת 2012

מועמד לפרס הנשיונל בוק אוורד הבריטי לשנת 2012

מועמד לפרס הג'ואיש קווטרלי- ווינגייט לשנת 2013

"הרומן המבריק 'לשוב הביתה בשחייה' מאת דברה לוי, הוא התגלית הגדולה של פרס המאן בוקר לשנת 2012" -  טיימס

"כתיבתה של דברה לוי מתוחכמת ומזכירה במידת מה את כתיבתו של פינטר… היא אנרכיסטית ספרותית המתענגת על הפיכת קלישאות על פיהן, והתוצאה אינטיליגנטית ומרהיבה" -  אייריש טיימס

"אלגנטי… מעודן… מטריד… העונג הממכר הטמון בכתיבתה של לוי, נובע מהמבנה הסיפורי המבריק, מרובה הרבדים… כתיבתה הפשוטה כביכול, מתעתעת… לוי לא חדלה מלקרב את עדשת מצלמתה אל גיבורי הרומן, ולחילופין להרחיקה, מקפידה להימצא תמיד צעד אחד לפני קוראיה, מוכנה בכל רגע נתון להפר את שלוותה של שיחה תמימה לכאורה, בתגלית מטלטלת…" - וושינגטון פוסט

פרק ראשון

אלפ־מריטים

צרפת

 

יולי 1994

 

 

 

 

דרך הררית. שעת חצות

 

 

 

כשקיטי פינץ' הסירה ידיה מההגה ואמרה לו שהיא אוהבת אותו, הוא לא ידע אם זה איום או שהיא פשוט מנסה לנהל שיחה. שמלת המשי שלה החליקה מכתפיה בשעה שרכנה על ההגה. ארנב חצה במרוצה את הכביש והמכונית סטתה מנתיבה באופן פתאומי. הוא שמע את עצמו אומר, "למה שלא תארזי תרמיל גב ותסעי לפקיסטן כדי לראות את שדות הפרג, כפי שאמרת שאת רוצה לעשות?"

"כן", היא אמרה.

הוא הריח את ריח הדלק. ידיה ריחפו על ההגה כמו השחפים שהם מנו שעתיים קודם לכן, בהשקיפם עליהם מחלון חדרם במלון נגרסקו.

היא ביקשה ממנו לפתוח את החלון הימני, כדי שתוכל לשמוע את החרקים קוראים זה לזה ביער. הוא נעתר וסובב את ידית החלון וביקש ממנה, בעדינות, להותיר את מבטה ממוקד בכביש.

"כן", שבה ואמרה, ממקדת את מבטה שוב בכביש. ואז היא אמרה לו שהלילות תמיד "רכים" בריביירה הצרפתית. הימים היו קשים והריחו מכסף.

הוא הוציא את ראשו מבעד לחלון וחש איך אוויר ההרים הקר צורב את שפתיו. בני אדם קדמונים חיו פעם ביער הזה, שהפך כעת לכביש. הם ידעו שהעבר שוכן בסלעים ובעצים, והם ידעו שהתשוקה הפכה אותם למגושמים, למטורפים, למסתוריים, לדפוקים.

הקרבה האינטימית לקיטי פינץ' הסבה לו עונג, הסבה לו כאב והלם והייתה בבחינת התנסות אך יותר מכל, זו הייתה טעות. הוא שאל אותה שוב אם היא מוכנה בבקשה, בבקשה, בבקשה, להסיע אותו הביתה בבטחה לאשתו ובתו.

"כן", אמרה. "החיים האלה שווים משהו רק מפני שאנחנו מקווים שהם ילכו וישתפרו ושכולנו נגיע איכשהו הביתה בשלום".

דברה לוי

דברה לוי היא סופרת, משוררת ומחזאית בריטית מוערכת, ילידת דרום אפריקה. הרומן "לשוב הביתה בשחייה", יצא לאור בבריטניה במהדורה מצומצמת. עם צאתו לאור, זכה הספר לביקורות נלהבות, העפיל לרשימת המועמדים הסופיים לפרס המאן-בוקר היוקרתי והפך באחת את מעמדה של לוי מ"סופרת של סופרים" – הידועה בעיקר בקרב חוגים ספרותיים ואינטלקטאליים – לאחת הסופרות הבולטות כיום בבריטניה.

סקירות וביקורות

חבילת נופש 'לשוב הביתה בשחייה' של דברה לוי הוא ספר עוצמתי, מתוחכם ובלתי צפוי

בתמונה: 'דיוקן של אמן' של דיוויד הוקני, 1972

חופשה היא הבריחה האולטימטיבית מהבנאליות של החיים. ובכל זאת, הפוטנציאל הפרוע שלה לא מתממש במציאות בדרך כלל. כולנו יודעים עד כמה קשה להשתחרר מעכבות. בדיוק מהסיבה הזאת, המצב הפוך לגמרי בעולם הבדיון. אינספור ספרים וסרטים ממקמים את העלילה שלהם במסגרת של חופשה, כי אין מצע נפלא מזה לפריצת גבולות מוסריים, רומנטיים וכמובן מיניים. גברים מכובדים מפנטזים על קטינות (וגם על קטינים‭,(‬ נשים סולידיות מגלות תנוחות חדשות, זוגות בוגדים ו/או מתאהבים זה בזה מחדש, מתבגרים מאבדים את הבתולים. כשמוסיפים לחבילת הנופש ניגוד בין ארצות מוצא קרות ומופנמות ובין יעד חם מבחינת טמפרטורות וטמפרמנט - ברור שאנחנו עומדים בפני חגיגה של יצרים.

לפי נתוני הפתיחה, זה גם מה שאמור לקרות ב'לשוב הביתה ‭ .'בשחייה‬חמישה בריטים מבלים את קיץ ‭ '94‬ בווילה שכורה בריביירה הצרפתית. ג'ו הוא משורר ידוע, אשתו איזבל היא כתבת מלחמות, ונינה בתם חווה את הקסם המפוקפק של גיל ‭ .14‬הם חולקים את החלל עם הזוג לורה ומיטשל, היא חברה ותיקה של איזבל ‭")‬לא היה להן דבר במשותף, פרט להיכרותן הממושכת. הזמן שבילו זו במחיצת זו היה חסר כל משמעות מבחינתן‭,("‬ הוא גבר גועלי למדי עם אוסף של כלי נשק עתיקים וחיבה להרג חיות. בוקר אחד מפריעה את מנוחתם-לכאורה קיטי ‭ ,'פינץ‬צעירה מהפנטת ומעורערת בנפשה. הכימיה בינה ובין ג'ו מורגשת מיד - אז למה איזבל מתעקשת להזמין אותה לשהות איתם בווילה? השאלה הזאת מעסיקה גם את השכנה החטטנית, את איש התחזוקה ואת בעל בית הקפה בכפר, צעיר שדומה למיק ג'אגר וחושק בנינה המתבגרת.

אבל מהנתונים האלה מבשלת דברה לוי משהו לא צפוי בכלל. משלב מוקדם בעלילה מתברר שהגבולות המקובלים כבר נפרצו מזמן. ג'ו לא צריך לצאת לחופשה כדי לבגוד באשתו - גם היא וגם בתו יודעות את זה היטב; ואיזבל כבר מיומנת בלהרחיק מעליה את אהוביה. בשלב ראשון מובן שהבחירה המקצועית ההרפתקנית שלה היא דרך מילוט מהאמהות, אחר כך מתבהר משהו חריף אפילו יותר: כך היא מתחמקת מהתמודדות עם הצד הטראומטי והמייאש באישיותו של בעלה. חשיפת הצד הזה היא המהות שאליה חותר הספר. זה הגבול שייפרץ.

הדרך לשם מתוחכמת ומאתגרת. לוי משחקת בשפה - גם באופני הדיבור של הדמויות השונות וגם בצורה שהיא כותבת אותה (במקום לציין שמישהו צועק, למשל, היא תיצור את הסאונד של צעקה באמצעות הכתיב - מדל-ןןן‭.(!‬ היא משייטת בטבעיות בין נקודות מבט, יוצרת אנלוגיות בין דמויות ושותלת הרבה מאוד (אפילו הרבה מדי) סמלים. הספר שלה צנום וחסכוני, ועם זאת עמוס בפרטים שמשרתים או ישרתו את המתחולל. הוא נפתח בסצנה מנותקת כרונולוגית - וחשובה מאוד כפי שמתגלה בהמשך - שחוזרת ומופיעה בשתי וריאציות נוספות בהמשכו וההבדלים ביניהן לא מרפים - האם אנחנו יכולים לדעת מה באמת נאמר בה? גם ככה האחיזה במציאות הולכת ומתפוררת, בגלל רגעים סהרוריים, על גבול הפנטסטיים, שמתערבבים בעלילה. שלא לדבר על חלומות. כל אלה מובילים לנקודת שיא מזוקקת, מפתיעה בעוצמתה, ולאפילוג מאיר עיניים ושובר לב.

לוי, כך מדווח בגב הספר, היא "סופרת של סופרים‭."‬ לכן 'לשוב הביתה בשחייה' יצא בבריטניה ‭ 2011-ב‬ במהדורה מצומצמת. אבל ברגע שנבחר כמועמד לפרס מאן בוקר ועוטר בביקורות נלהבות, היא נחשפה בפני קהל קוראים גדול הרבה יותר. בסוף דבר שחותם את הספר בצורה נגישה ומתנשאת בו-זמנית, מפרט מעריץ וקולגה בשם טום מקארת'י את איכויותיה. הוא פורש את שיעורי הבית שעשתה לאורך השנים ‭ ")‬התעמקה בכתבי לאקאן ודלז, ‭ ,'בארת‬ מרגריט דיראס, גרטרוד שטיין וג'יי.ג'י באלארד - כמו גם קפקא ורוב גרייה‭,("‬ מחבר אותה לוויליאם ס. בורוז, מרסל דושאן ולפרויד ומנסח פרשנות משלו לספר. הסגירה הזאת מיותרת ואפילו מקוממת על רקע העובדה המשמחת שזה הרומן שהרחיב את חוג המעריצים של לוי. אמנם סטודנטים לספרות יוכלו להעביר שעות בפירוק הטקסט לגורמים צורניים ותוכניים, אבל הכישוף שלו עובד גם בלי שנותנים שם לתחבולות הספרותיות או מזהים למי ולמה לוי מרפררת.

מה עוד שכל קורא יכול להיעצר על נקודות שונות ברומן בגלל הרקע שלו. יש רגע, למשל, שבו קיטי פינץ' כותבת בחוזקה על ידו של ג'ו מילים משיר של אפולינר: "היא סימנה אותו כפי שמסמנים בקר, כדי להפגין בעלות‭."‬ יש כאלה שייעצרו על משמעות השיר וייחודו. אחרים, נחשו מאיזה מוצא, יתעכבו על פעולת הסימון. הם הבינו כבר מרסיס המידע הראשון, הרבה לפני שזה נאמר בפה מלא, ממה ג'ו ניצל כילד כשהוברח מפולין לאנגליה. כשיגמרו לקרוא את הספר, הם לא יוכלו להתייחס אליו בלי שני מושגים שנחקקו בהם אישית או קולקטיבית: "שואה" ו"דור שני‭ ."‬

עוד 3 חופשות שמסתבכות:
נוכח הים > דויד פוגל
מוות בוונציה > תומאס מאן
הבת האפלה > אלנה פרנטה

יעל נעמני
בתמונה: 'דיוקן של אמן' של דיוויד הוקני, 1972

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

יעל נעמני 7 לילות 11/04/2014 לקריאת הסקירה המלאה >
פנינה ספרותית על פריכותם וחוזקם של קשרים גבריאל בוקובזה הארץ 08/05/2014 לקריאת הסקירה המלאה >

עוד על הספר

  • תרגום: שרון קרמנר
  • הוצאה: סאגה
  • תאריך הוצאה: מרץ 2014
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 157 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 37 דק'

סקירות וביקורות

חבילת נופש 'לשוב הביתה בשחייה' של דברה לוי הוא ספר עוצמתי, מתוחכם ובלתי צפוי

בתמונה: 'דיוקן של אמן' של דיוויד הוקני, 1972

חופשה היא הבריחה האולטימטיבית מהבנאליות של החיים. ובכל זאת, הפוטנציאל הפרוע שלה לא מתממש במציאות בדרך כלל. כולנו יודעים עד כמה קשה להשתחרר מעכבות. בדיוק מהסיבה הזאת, המצב הפוך לגמרי בעולם הבדיון. אינספור ספרים וסרטים ממקמים את העלילה שלהם במסגרת של חופשה, כי אין מצע נפלא מזה לפריצת גבולות מוסריים, רומנטיים וכמובן מיניים. גברים מכובדים מפנטזים על קטינות (וגם על קטינים‭,(‬ נשים סולידיות מגלות תנוחות חדשות, זוגות בוגדים ו/או מתאהבים זה בזה מחדש, מתבגרים מאבדים את הבתולים. כשמוסיפים לחבילת הנופש ניגוד בין ארצות מוצא קרות ומופנמות ובין יעד חם מבחינת טמפרטורות וטמפרמנט - ברור שאנחנו עומדים בפני חגיגה של יצרים.

לפי נתוני הפתיחה, זה גם מה שאמור לקרות ב'לשוב הביתה ‭ .'בשחייה‬חמישה בריטים מבלים את קיץ ‭ '94‬ בווילה שכורה בריביירה הצרפתית. ג'ו הוא משורר ידוע, אשתו איזבל היא כתבת מלחמות, ונינה בתם חווה את הקסם המפוקפק של גיל ‭ .14‬הם חולקים את החלל עם הזוג לורה ומיטשל, היא חברה ותיקה של איזבל ‭")‬לא היה להן דבר במשותף, פרט להיכרותן הממושכת. הזמן שבילו זו במחיצת זו היה חסר כל משמעות מבחינתן‭,("‬ הוא גבר גועלי למדי עם אוסף של כלי נשק עתיקים וחיבה להרג חיות. בוקר אחד מפריעה את מנוחתם-לכאורה קיטי ‭ ,'פינץ‬צעירה מהפנטת ומעורערת בנפשה. הכימיה בינה ובין ג'ו מורגשת מיד - אז למה איזבל מתעקשת להזמין אותה לשהות איתם בווילה? השאלה הזאת מעסיקה גם את השכנה החטטנית, את איש התחזוקה ואת בעל בית הקפה בכפר, צעיר שדומה למיק ג'אגר וחושק בנינה המתבגרת.

אבל מהנתונים האלה מבשלת דברה לוי משהו לא צפוי בכלל. משלב מוקדם בעלילה מתברר שהגבולות המקובלים כבר נפרצו מזמן. ג'ו לא צריך לצאת לחופשה כדי לבגוד באשתו - גם היא וגם בתו יודעות את זה היטב; ואיזבל כבר מיומנת בלהרחיק מעליה את אהוביה. בשלב ראשון מובן שהבחירה המקצועית ההרפתקנית שלה היא דרך מילוט מהאמהות, אחר כך מתבהר משהו חריף אפילו יותר: כך היא מתחמקת מהתמודדות עם הצד הטראומטי והמייאש באישיותו של בעלה. חשיפת הצד הזה היא המהות שאליה חותר הספר. זה הגבול שייפרץ.

הדרך לשם מתוחכמת ומאתגרת. לוי משחקת בשפה - גם באופני הדיבור של הדמויות השונות וגם בצורה שהיא כותבת אותה (במקום לציין שמישהו צועק, למשל, היא תיצור את הסאונד של צעקה באמצעות הכתיב - מדל-ןןן‭.(!‬ היא משייטת בטבעיות בין נקודות מבט, יוצרת אנלוגיות בין דמויות ושותלת הרבה מאוד (אפילו הרבה מדי) סמלים. הספר שלה צנום וחסכוני, ועם זאת עמוס בפרטים שמשרתים או ישרתו את המתחולל. הוא נפתח בסצנה מנותקת כרונולוגית - וחשובה מאוד כפי שמתגלה בהמשך - שחוזרת ומופיעה בשתי וריאציות נוספות בהמשכו וההבדלים ביניהן לא מרפים - האם אנחנו יכולים לדעת מה באמת נאמר בה? גם ככה האחיזה במציאות הולכת ומתפוררת, בגלל רגעים סהרוריים, על גבול הפנטסטיים, שמתערבבים בעלילה. שלא לדבר על חלומות. כל אלה מובילים לנקודת שיא מזוקקת, מפתיעה בעוצמתה, ולאפילוג מאיר עיניים ושובר לב.

לוי, כך מדווח בגב הספר, היא "סופרת של סופרים‭."‬ לכן 'לשוב הביתה בשחייה' יצא בבריטניה ‭ 2011-ב‬ במהדורה מצומצמת. אבל ברגע שנבחר כמועמד לפרס מאן בוקר ועוטר בביקורות נלהבות, היא נחשפה בפני קהל קוראים גדול הרבה יותר. בסוף דבר שחותם את הספר בצורה נגישה ומתנשאת בו-זמנית, מפרט מעריץ וקולגה בשם טום מקארת'י את איכויותיה. הוא פורש את שיעורי הבית שעשתה לאורך השנים ‭ ")‬התעמקה בכתבי לאקאן ודלז, ‭ ,'בארת‬ מרגריט דיראס, גרטרוד שטיין וג'יי.ג'י באלארד - כמו גם קפקא ורוב גרייה‭,("‬ מחבר אותה לוויליאם ס. בורוז, מרסל דושאן ולפרויד ומנסח פרשנות משלו לספר. הסגירה הזאת מיותרת ואפילו מקוממת על רקע העובדה המשמחת שזה הרומן שהרחיב את חוג המעריצים של לוי. אמנם סטודנטים לספרות יוכלו להעביר שעות בפירוק הטקסט לגורמים צורניים ותוכניים, אבל הכישוף שלו עובד גם בלי שנותנים שם לתחבולות הספרותיות או מזהים למי ולמה לוי מרפררת.

מה עוד שכל קורא יכול להיעצר על נקודות שונות ברומן בגלל הרקע שלו. יש רגע, למשל, שבו קיטי פינץ' כותבת בחוזקה על ידו של ג'ו מילים משיר של אפולינר: "היא סימנה אותו כפי שמסמנים בקר, כדי להפגין בעלות‭."‬ יש כאלה שייעצרו על משמעות השיר וייחודו. אחרים, נחשו מאיזה מוצא, יתעכבו על פעולת הסימון. הם הבינו כבר מרסיס המידע הראשון, הרבה לפני שזה נאמר בפה מלא, ממה ג'ו ניצל כילד כשהוברח מפולין לאנגליה. כשיגמרו לקרוא את הספר, הם לא יוכלו להתייחס אליו בלי שני מושגים שנחקקו בהם אישית או קולקטיבית: "שואה" ו"דור שני‭ ."‬

עוד 3 חופשות שמסתבכות:
נוכח הים > דויד פוגל
מוות בוונציה > תומאס מאן
הבת האפלה > אלנה פרנטה

יעל נעמני
בתמונה: 'דיוקן של אמן' של דיוויד הוקני, 1972

פורסם במדור הספרות של "7 לילות"

יעל נעמני 7 לילות 11/04/2014 לקריאת הסקירה המלאה >
פנינה ספרותית על פריכותם וחוזקם של קשרים גבריאל בוקובזה הארץ 08/05/2014 לקריאת הסקירה המלאה >
לשוב הביתה בשחייה דברה לוי

אלפ־מריטים

צרפת

 

יולי 1994

 

 

 

 

דרך הררית. שעת חצות

 

 

 

כשקיטי פינץ' הסירה ידיה מההגה ואמרה לו שהיא אוהבת אותו, הוא לא ידע אם זה איום או שהיא פשוט מנסה לנהל שיחה. שמלת המשי שלה החליקה מכתפיה בשעה שרכנה על ההגה. ארנב חצה במרוצה את הכביש והמכונית סטתה מנתיבה באופן פתאומי. הוא שמע את עצמו אומר, "למה שלא תארזי תרמיל גב ותסעי לפקיסטן כדי לראות את שדות הפרג, כפי שאמרת שאת רוצה לעשות?"

"כן", היא אמרה.

הוא הריח את ריח הדלק. ידיה ריחפו על ההגה כמו השחפים שהם מנו שעתיים קודם לכן, בהשקיפם עליהם מחלון חדרם במלון נגרסקו.

היא ביקשה ממנו לפתוח את החלון הימני, כדי שתוכל לשמוע את החרקים קוראים זה לזה ביער. הוא נעתר וסובב את ידית החלון וביקש ממנה, בעדינות, להותיר את מבטה ממוקד בכביש.

"כן", שבה ואמרה, ממקדת את מבטה שוב בכביש. ואז היא אמרה לו שהלילות תמיד "רכים" בריביירה הצרפתית. הימים היו קשים והריחו מכסף.

הוא הוציא את ראשו מבעד לחלון וחש איך אוויר ההרים הקר צורב את שפתיו. בני אדם קדמונים חיו פעם ביער הזה, שהפך כעת לכביש. הם ידעו שהעבר שוכן בסלעים ובעצים, והם ידעו שהתשוקה הפכה אותם למגושמים, למטורפים, למסתוריים, לדפוקים.

הקרבה האינטימית לקיטי פינץ' הסבה לו עונג, הסבה לו כאב והלם והייתה בבחינת התנסות אך יותר מכל, זו הייתה טעות. הוא שאל אותה שוב אם היא מוכנה בבקשה, בבקשה, בבקשה, להסיע אותו הביתה בבטחה לאשתו ובתו.

"כן", אמרה. "החיים האלה שווים משהו רק מפני שאנחנו מקווים שהם ילכו וישתפרו ושכולנו נגיע איכשהו הביתה בשלום".