הר געש של שלווה
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
הר געש של שלווה
הוספה למועדפים

הר געש של שלווה

ספר דיגיטלי
ספר מודפס
שליחת ספר דיגיטלי כמתנה
הוספה למועדפים

עוד על הספר

  • תרגום: מתרגמים שונים
  • הוצאה: הקיבוץ המאוחד
  • תאריך הוצאה: דצמבר 2021
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 128 עמ' מודפסים

תקציר

מִי יִשָּׁאֵר? מַה יִּשָּׁאֵר? הֲבָרָה פְּשׁוּטָה,
שֶׁתָּנֵץ מִבְּרֵאשִׁית שׁוּב אֶת בְּרִיאָתָהּ.
יִשָּׁאֵר הַוֶּרֶד לְבַד בִּגְאוֹנוֹ,
וּבָעֵשֶׂב –  נִצָּנִים שִׁבְעָה, לְהָבִינוֹ.

מִכָּל כּוֹכְבֵי רָקִיעַ, מִצָּפוֹן עַד יָם,
יִשָּׁאֵר כּוֹכָב שֶׁבְּדִמְעָה טָבַע דּוּמָם.  


מבחר משירתו של אברהם סוצקבר, בעריכת בני מר.

תירגמו: יעקב אורלנד, צור ארליך, אסף בנרף, סיון בֶּסקין, אמיר בקר, רועי גרינוולד, עמינדב דיקמן, אביגדור המאירי, בנימין הרשב, שלמה טנאִי, אברהם יבין, דן מירון, בני מר, שלמה צוקר, תמר רודנר, רחל שליטא.

רוב השירים במבחר זה תורגמו מיידיש במיוחד עבורו, וביוזמת העורך.

פרק ראשון

הלאה, דל"ת האמות

הָלְאָה, דָּלֶ"ת הָאַמּוֹת אֵי־שָׁמָּה,

אֶל הָאֵשׁ שֶׁצַּעֲדִי הִצִּית.

נִפְתָּחוֹת לָעַיִן פָּנוֹרָמוֹת

מִגְּרָנִיט

לַהֲבוֹת־צוּקִים. תְּהוֹם נִפְעֶרֶת.

וְזוֹרֵם נִגּוּן זָהָב מֻתָּךְ:

אֲהוּבִי, שִׁמְךָ - מִלָּה נִסְתֶּרֶת -

יְבֹרַךְ.

אֲטַפֵּס עַל סֶלַע - אֶל הַפֶּלֶא.

אֲטַפֵּס, עַד שֶׁאַגִּיעַ אֶל

הָאֵלִים הַבְּרֵאשִׁיתִיִּים שֶׁל תְּכֵלֶת

הַתֵּבֵל.

יִתְמַזְּגוּ תַּחַת יָדַי בְּלַהַט

הַצְּבָעִים - סָגֹל, כָּחֹל שְׁמֵימִי,

וְאֶחְרֹט עַל אֶבֶן צוּק נוֹגַהַת

אֶת צַלְמִי.

אָז אֶרְאֶה כֵּיצַד, עַלִּיז, יַפְרֶה אֶת

מַבָּטִי - מַבָּט עֲשׂוּי גְּרָנִיט,

וְאֵרֵד, כֻּלִּי חֶדְוָה זוֹהֶרֶת,

עִלָּאִית.

לֹבֶן־אֵשׁ הוּא לְהָרִים מִטְפַּחַת.

הֵד כָּסוּף - כָּל צַעַד שֶׁאַצִּית.

בְּחֶפְצִי הַיּוֹם חַיִּים הֵפַחְתִּי

מִגְּרָנִיט...

1934

תרגמה: סיון בֶּסקין

עוד על הספר

  • תרגום: מתרגמים שונים
  • הוצאה: הקיבוץ המאוחד
  • תאריך הוצאה: דצמבר 2021
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 128 עמ' מודפסים
הר געש של שלווה אברהם סוצקבר

הלאה, דל"ת האמות

הָלְאָה, דָּלֶ"ת הָאַמּוֹת אֵי־שָׁמָּה,

אֶל הָאֵשׁ שֶׁצַּעֲדִי הִצִּית.

נִפְתָּחוֹת לָעַיִן פָּנוֹרָמוֹת

מִגְּרָנִיט

לַהֲבוֹת־צוּקִים. תְּהוֹם נִפְעֶרֶת.

וְזוֹרֵם נִגּוּן זָהָב מֻתָּךְ:

אֲהוּבִי, שִׁמְךָ - מִלָּה נִסְתֶּרֶת -

יְבֹרַךְ.

אֲטַפֵּס עַל סֶלַע - אֶל הַפֶּלֶא.

אֲטַפֵּס, עַד שֶׁאַגִּיעַ אֶל

הָאֵלִים הַבְּרֵאשִׁיתִיִּים שֶׁל תְּכֵלֶת

הַתֵּבֵל.

יִתְמַזְּגוּ תַּחַת יָדַי בְּלַהַט

הַצְּבָעִים - סָגֹל, כָּחֹל שְׁמֵימִי,

וְאֶחְרֹט עַל אֶבֶן צוּק נוֹגַהַת

אֶת צַלְמִי.

אָז אֶרְאֶה כֵּיצַד, עַלִּיז, יַפְרֶה אֶת

מַבָּטִי - מַבָּט עֲשׂוּי גְּרָנִיט,

וְאֵרֵד, כֻּלִּי חֶדְוָה זוֹהֶרֶת,

עִלָּאִית.

לֹבֶן־אֵשׁ הוּא לְהָרִים מִטְפַּחַת.

הֵד כָּסוּף - כָּל צַעַד שֶׁאַצִּית.

בְּחֶפְצִי הַיּוֹם חַיִּים הֵפַחְתִּי

מִגְּרָנִיט...

1934

תרגמה: סיון בֶּסקין