בין לילה ובין שחר
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
בין לילה ובין שחר

בין לילה ובין שחר

ספר מודפס

עוד על הספר

יהושע קנז

יהושע קנז (2 במרץ 1937 – 12 באוקטובר 2020) היה סופר, עורך ומתרגם ישראלי. זוכה פרס ביאליק לשנת 1997.
קנז ידוע בעיקר בזכות הרומנים והסיפורים הקצרים שפרסם, ביניהם "התגנבות יחידים", "בדרך אל החתולים" ו-"מומנט מוסיקלי", אך הרבה מהשפעתו נזקפת גם לעבודתו כעורך: בשנות השישים והשבעים היה מעורכי הרבעון הספרותי "קשת" ובשנות השמונים ערך עם יורם ברונובסקי את הירחון "מחברות לספרות". כמו כן ערך את מוסף הספרות של העיתון "הארץ", עמו היה קשור שנים רבות.
 
קנז גם תרגם מצרפתית שירים וסיפורים, ומתחילת המאה ה-21 עבד על פרויקט תרגום ספריו של הסופר הבלגי ז'ורז' סימנון. פורסמו (בהוצאת "עם עובד") תרגומיו לספרים: "האיש שצפה ברכבות", "מדרגות הברזל", "שעת הפעמונים", "מכתב לשופט", "מותה של בל", "מכת ירח".

תקציר

הנובלה 'בין לילה ובין שחר' של יהושע קנז היא אחת הפנינים הנדירות של הסיפורת העברית. דמויותיה - חבורת שביעיסטים גדנ"עים - חוות את המעבר בין נערות לבין בגרות ואת התגבשות זהותן המינית והמגדרית.
    
לכאורה גיבורו של הסיפור הוא פסח בן השמונה-עשרה, המבוגר מן האחרים ושונה מהם - מי שהיה במשך שנים מושא ללגלוגים, וכעת מפעים את כולם ביופי הגברי החדש, המפציע שלו. אבל למעשה עומד במוקד הסיפור המספר, הצופה באירועים מן הצד, מפולש אל האחרים אך גם שומר בקפדנות על גבולות ה'לבד' שלו; מנסה להתמודד עם סוד עצמיותו מול סוגים מנוגדים של יופי גברי-נערי, ומול שלושה נערים השונים זה מזה בעליל, שכולם ממלאים תפקיד בנפשו. הקול הפנימי שהם מעוררים בו חדש וזר, והוא נוהה אליו מובדל ומרוחק.
   
במכלול יצירתו של קנז מגשרת הנובלה בין הילדות של סיפורי 'מומנט מוסיקלי' (הקובץ שבו נכללה הנובלה בהדפסתה הקודמת) לבין תקופת השירות בצבא של הרומאן 'התגנבות יחידים'.

יהושע קנז

יהושע קנז (2 במרץ 1937 – 12 באוקטובר 2020) היה סופר, עורך ומתרגם ישראלי. זוכה פרס ביאליק לשנת 1997.
קנז ידוע בעיקר בזכות הרומנים והסיפורים הקצרים שפרסם, ביניהם "התגנבות יחידים", "בדרך אל החתולים" ו-"מומנט מוסיקלי", אך הרבה מהשפעתו נזקפת גם לעבודתו כעורך: בשנות השישים והשבעים היה מעורכי הרבעון הספרותי "קשת" ובשנות השמונים ערך עם יורם ברונובסקי את הירחון "מחברות לספרות". כמו כן ערך את מוסף הספרות של העיתון "הארץ", עמו היה קשור שנים רבות.
 
קנז גם תרגם מצרפתית שירים וסיפורים, ומתחילת המאה ה-21 עבד על פרויקט תרגום ספריו של הסופר הבלגי ז'ורז' סימנון. פורסמו (בהוצאת "עם עובד") תרגומיו לספרים: "האיש שצפה ברכבות", "מדרגות הברזל", "שעת הפעמונים", "מכתב לשופט", "מותה של בל", "מכת ירח".

עוד על הספר

בין לילה ובין שחר יהושע קנז

טעימה מהספר תעלה בקרוב...