אוטו דה פוי - מתוך עירם של האנשים הקטנים
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
אוטו דה פוי - מתוך עירם של האנשים הקטנים

אוטו דה פוי - מתוך עירם של האנשים הקטנים

עוד על הספר

  • תרגום: בני מר
  • הוצאה: ידיעות ספרים
  • תאריך הוצאה: 2005
  • קטגוריה: קצרים
  • מספר עמודים: 12 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 12 דק'

שלום עליכם

שלום עליכם הוא שם-העט של שלום (בן נחום) רַבּינובֿיץ' (ברוסית: Шолом Нохумович Рабинович; שלום נחומוביץ' רבינוביץ')‏ (3 במרץ 1859, פריאסלאב, פלך קייב, האימפריה הרוסית (אוקראינה) – 13 במאי 1916, ניו יורק), מחשובי הסופרים היידישאים של תנועת ההשכלה.

יצירותיו של שלום עליכם ניחנו בהומור רב, והן מביעות יחס של חמלה והזדהות עם גיבוריו, אנשי העיירות היהודים, על חולשותיהם ומעלותיהם. בסיפוריו שולבה גם ביקורת סאטירית עליהם, אך היא לרוב מוסוות ואינה נוקבת יתר על המידה. יצירותיו סייעו להעלאת הרמה של הספרות היהודית ונתנו ביטוי לתמורות שחלו בחברה היהודית בת זמנו, להוויי החיים שהיה ונכחד.
שלום עליכם חלה בשחפת ובריאותו הידרדרה עוד יותר לאחר מות בנו ב-1915, עד אשר נפטר לבסוף בניו יורק ב-13 במאי 1916. עד ארבעה ימים לפני מותו עסק בכתיבה, ולא זכה לסיים את ספרו "מוטל בן פייסי החזן". נקבר ב-15 במאי 1916 בבית העלמין היהודי "הר נבו" של רובע קווינס. ב- 1921 הועתק הקבר לבית הקברות "הר כרמל" בניו יורק. 
מקור: ויקיפדיה
https://tinyurl.com/5ejsfcb9

נושאים

הספר מופיע כחלק מ -

תקציר

שלום עליכם מצליח לכתוב יצירה אלגורית מונומנטלית, שהוא גאה בה עד מאוד, ואפילו מצליח להראות אותה לגדול מכולם, מנדלי מוכר ספרים.

פרק ראשון

אוֹטוֹ דה פוי

(אוטו דה פֶה - טקס שריפת הכופרים על מוקד האינקוויזיציה. ביידיש זה שמו של הסיפור, ו"פֶה" הוא "פוי" בעברית.)

זכרונות לכבוד חגו הספרותי של הסבא מנדלי מוכר ספרים, נכתבו בידי נכדו הראשון.

 

נכתב בשנת 1910

על-פי הנוהג שבעולם, אם מת - לא עלינו, לא עליכם, לא על שום יהודי - איש גדול, מייד מתאהבים בו כולם ומשבחים אותו אחר מיטתו, ומתחילים להיזכר בו ולספר עליו סיפורים, מעללים, משובות, משלים, זכרונות, חידודים, בדיחות, הבלים ושטויות - תנו לנו הכול, הכול עובר לסוחר, הכול נחטף. עלי להעז ולומר שזה מנהג טיפשי, ואם תרצו - אפילו יש בו עוול. מה החוכמה לשבּח מת? מדוע לא יוכל הנדון בעצמו ליהנות מן הכבוד? מדוע לא יראה ולא ישמע בעצמו את כל השבחים ואת כל המעשיות שמספרים עליו, ואת המעללים, המשובות, המשלים, הזכרונות, החידודים, הבדיחות, ההבלים והשטויות? אדרבה, אני מוסיף ואומר, שהוגן יותר להשמיע דברים כאלה על חי מאשר על מת, מפני שאם חלילה - לא יעלה ולא יבוא - מגזימים לפעמים, מספרים עליו דברים שלא היו ולא נבראו, הרי הוא יכול להופיע בפומבי - ואין החי יכול להכחיש את החי - ולומר: "סלח לי, ר' יהודי, בדית עלי שקר גדול"...

מספרים על לץ אחד, שהלך למדינת הים, יצא לדרך רחוקה, והפיץ שמועה שספינתו צללה והוא טבע. כעבור זמן-מה חוזר האיש לביתו, ומגלה מן הסתם שהתחוללה הפיכה: אשתו לקחה לה אחר, הבית נמכר, את רכושו חילקו ביניהם חבריו הטובים - אסון! הולך האיש מראובן לשמעון: "שמעת מה קרה? איזה אסון נורא?" "למה היית צריך את כל זה?" "רציתי לשמוע מה יגידו..."

יובֵל - כבר אמרו חכמים רבים - דומה, להבדיל, ללוויה. בדידי הווה עובדא - מבשרי חזיתי לפני שנים אחדות מין "לוויה" שכזאת, שמעתי על עצמי שבחים שכמותם לא זכיתי לשמוע אפילו בחלום. חבל רק שעד מהרה שכחו אותי כולם והשתתקו... ומאחר שאני יודע את טעמו של "יובל", אבקש ליהנות את "הסבא", ואת חבריו ומעריציו הרבים, ולוּ באחד המעללים הרבים-הרבים שיש לי לספר ולספר על הסבא.

שלום עליכם

שלום עליכם הוא שם-העט של שלום (בן נחום) רַבּינובֿיץ' (ברוסית: Шолом Нохумович Рабинович; שלום נחומוביץ' רבינוביץ')‏ (3 במרץ 1859, פריאסלאב, פלך קייב, האימפריה הרוסית (אוקראינה) – 13 במאי 1916, ניו יורק), מחשובי הסופרים היידישאים של תנועת ההשכלה.

יצירותיו של שלום עליכם ניחנו בהומור רב, והן מביעות יחס של חמלה והזדהות עם גיבוריו, אנשי העיירות היהודים, על חולשותיהם ומעלותיהם. בסיפוריו שולבה גם ביקורת סאטירית עליהם, אך היא לרוב מוסוות ואינה נוקבת יתר על המידה. יצירותיו סייעו להעלאת הרמה של הספרות היהודית ונתנו ביטוי לתמורות שחלו בחברה היהודית בת זמנו, להוויי החיים שהיה ונכחד.
שלום עליכם חלה בשחפת ובריאותו הידרדרה עוד יותר לאחר מות בנו ב-1915, עד אשר נפטר לבסוף בניו יורק ב-13 במאי 1916. עד ארבעה ימים לפני מותו עסק בכתיבה, ולא זכה לסיים את ספרו "מוטל בן פייסי החזן". נקבר ב-15 במאי 1916 בבית העלמין היהודי "הר נבו" של רובע קווינס. ב- 1921 הועתק הקבר לבית הקברות "הר כרמל" בניו יורק. 
מקור: ויקיפדיה
https://tinyurl.com/5ejsfcb9

עוד על הספר

  • תרגום: בני מר
  • הוצאה: ידיעות ספרים
  • תאריך הוצאה: 2005
  • קטגוריה: קצרים
  • מספר עמודים: 12 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 12 דק'

נושאים

הספר מופיע כחלק מ -

אוטו דה פוי - מתוך עירם של האנשים הקטנים שלום עליכם

אוֹטוֹ דה פוי

(אוטו דה פֶה - טקס שריפת הכופרים על מוקד האינקוויזיציה. ביידיש זה שמו של הסיפור, ו"פֶה" הוא "פוי" בעברית.)

זכרונות לכבוד חגו הספרותי של הסבא מנדלי מוכר ספרים, נכתבו בידי נכדו הראשון.

 

נכתב בשנת 1910

על-פי הנוהג שבעולם, אם מת - לא עלינו, לא עליכם, לא על שום יהודי - איש גדול, מייד מתאהבים בו כולם ומשבחים אותו אחר מיטתו, ומתחילים להיזכר בו ולספר עליו סיפורים, מעללים, משובות, משלים, זכרונות, חידודים, בדיחות, הבלים ושטויות - תנו לנו הכול, הכול עובר לסוחר, הכול נחטף. עלי להעז ולומר שזה מנהג טיפשי, ואם תרצו - אפילו יש בו עוול. מה החוכמה לשבּח מת? מדוע לא יוכל הנדון בעצמו ליהנות מן הכבוד? מדוע לא יראה ולא ישמע בעצמו את כל השבחים ואת כל המעשיות שמספרים עליו, ואת המעללים, המשובות, המשלים, הזכרונות, החידודים, הבדיחות, ההבלים והשטויות? אדרבה, אני מוסיף ואומר, שהוגן יותר להשמיע דברים כאלה על חי מאשר על מת, מפני שאם חלילה - לא יעלה ולא יבוא - מגזימים לפעמים, מספרים עליו דברים שלא היו ולא נבראו, הרי הוא יכול להופיע בפומבי - ואין החי יכול להכחיש את החי - ולומר: "סלח לי, ר' יהודי, בדית עלי שקר גדול"...

מספרים על לץ אחד, שהלך למדינת הים, יצא לדרך רחוקה, והפיץ שמועה שספינתו צללה והוא טבע. כעבור זמן-מה חוזר האיש לביתו, ומגלה מן הסתם שהתחוללה הפיכה: אשתו לקחה לה אחר, הבית נמכר, את רכושו חילקו ביניהם חבריו הטובים - אסון! הולך האיש מראובן לשמעון: "שמעת מה קרה? איזה אסון נורא?" "למה היית צריך את כל זה?" "רציתי לשמוע מה יגידו..."

יובֵל - כבר אמרו חכמים רבים - דומה, להבדיל, ללוויה. בדידי הווה עובדא - מבשרי חזיתי לפני שנים אחדות מין "לוויה" שכזאת, שמעתי על עצמי שבחים שכמותם לא זכיתי לשמוע אפילו בחלום. חבל רק שעד מהרה שכחו אותי כולם והשתתקו... ומאחר שאני יודע את טעמו של "יובל", אבקש ליהנות את "הסבא", ואת חבריו ומעריציו הרבים, ולוּ באחד המעללים הרבים-הרבים שיש לי לספר ולספר על הסבא.