הנסיך הקטן
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
הנסיך הקטן
5 כוכבים (2 דירוגים)

עוד על הספר

  • תרגום: אביחי גולדנברג
  • הוצאה: בשער
  • תאריך הוצאה: אוקטובר 2023
  • קטגוריה: ילדים ונוער, נוער צעיר
  • מספר עמודים: 143 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 23 דק'

אנטואן דה סנט־אכזופרי (בצרפתית: Antoine de Saint-Exupéry)‏ (29 ביוני 1900 - 31 ביולי 1944) היה טייס, סופר, משורר ועיתונאי צרפתי, שנודע בעיקר בזכות ספר הילדים שכתב "הנסיך הקטן".

הרוזן אנטואן מארי רוז'ה דה סנט־אכזופרי נולד בליון למשפחת אצולה כפרית, הילד השלישי מבין חמשת ילדיו של הרוזן ז'אן דה סנט-אכזופרי, סוכן בורסה שנפטר כשאנטואן היה בן שלוש. אמו הייתה מארי דה פונקולומב. בשנת 1921, לאחר שלמד אדריכלות בבית הספר הלאומי הגבוה לאמנויות היפות ("École des Beaux-Arts"), התגייס לצבא הצרפתי לחטיבת הפרשים השנייה. לאחר שנכשל במבחני הכניסה לחיל הים, נשלח לשטרסבורג לאימוני טיס. בשנה לאחר מכן קיבל רישיון טיס, והוצע לו לעבור לחיל האוויר, אך משפחת ארוסתו התנגדה, ולכן התיישב בפריז, ומצא עבודה משרדית. אירוסים אלו בוטלו לבסוף, והוא עסק במספר עבודות נוספות בשנים שלאחר מכן, ללא הצלחה. מאוחר יותר התארס לסופרת הצרפתייה, לואיז לווק דה וילמורן.

אף על פי שאיננה תמיד אוטוביוגרפית, הושפעה יצירתו של סנט־אכזופרי רבות מחוויותיו כטייס. כולל גם ספרו המפורסם ביותר, "הנסיך הקטן", סיפור פואטי מאויר בו הוא מדמיין עצמו תקוע במדבר סהרה (גם אז, בעקבות תקלה במטוסו כפי שאכן קרה למחבר בשנת 1935 כשנחת נחיתת חירום במדבר סהרה) כשהוא פוגש את הנסיך הקטן, ילד קטן ומוזר. למרות היותו ספר ילדים מובהק, באים ב"נסיך הקטן" לידי ביטוי מספר רעיונות מעמיקים בנוגע לחיים ולאהבה.

תקציר

"בערב הראשון נרדמתי על החול במרחק רב מאוד מכל ישוב. הייתי מבודד יותר אפילו מניצול מספינה טרופה, על רפסודה באמצע האוקיינוס. אתם יכולים לתאר לעצמכם כמה הופתעתי כאשר מוקדם בבוקר העיר אותי קול עדין ומוזר. 
הוא אמר: בבקשה... צייר לי כבשה!"

תרגום חדש וייחודי של ספר המופת הנסיך הקטן, אשר פונה באמת, בפעם הראשונה, לקהל צעיר. קורותיו של הנסיך מסופרים בשפה פשוטה, ברורה וקולחת, המיועדת לעיניהם ואוזניהם של נסיכות ונסיכים קטנים.

אנטואן דה סנט-אקזופרי נולד בעיר ליון שבצרפת בשנת 1900. לאחר שסיים את לימודי האדריכלות, התגייס לצבא הצרפתי, שם הוכשר כטייס. היה מחלוצי שירות הדואר האווירי ועסק בנסיונות לחצות מרחקים גדולים בטיסה.
את הספר "הנסיך הקטן" כתב תוך כדי מלחמת העולם השנייה, בעת ששירת כטייס בחיל האויר הצרפתי. לאחר נפילת מולדתו בידי הנאצים, גלה מארצו והמשיך לשרת כטייס בכוחות הברית. במהלך משימת טיסה בקיץ 1944, נעלם עם מטוסו ורק שישים שנה מאוחר נמצאו שרידיו בקרקעית הים, קרוב לחופי העיר מרסיי.

פרק ראשון

פרק 1

כשהייתי בן שש, ראיתי בספר על הג'ונגלים תמונה אחת שהרשימה אותי מאוד. בתמונה נראה נחש חנק, בזמן שבלע חיית בר. כך נראה הציור:

בספר נכתב: "נחשי החנק בולעים את הטרף שלהם כשהוא שלם לגמרי, בלי ללעוס. אחר כך הם לא מסוגלים לזוז, והם ישנים במשך שישה חודשים, עד שמסתיים העיכול."

חשבתי אז הרבה על כל מה שקורה בג'ונגל, וציירתי את הציור הראשון שלי, בעפרונות צבעוניים. ציור מספר 1 שלי נראה כך:

הצגתי את יצירת המופת שלי למבוגרים, ושאלתי אם הציור מבהיל אותם.

הם השיבו: "מה יש לפחד מכובע?"

אבל הציור שלי הוא לא של כובע. הוא של נחש חנק שמעכל פיל.

כדי שהמבוגרים יוכלו להבין, ציירתי את נחש החנק כפי שהוא נראה מבפנים. הרי תמיד צריך להסביר להם. ציור מספר 2 שלי נראה כך:

המבוגרים יעצו לי להניח לציורים של נחשי חנק, מבפנים או מבחוץ, ולהתעניין במקום זה בגיאוגרפיה, בהיסטוריה, בחשבון ובדקדוק. כך נטשתי בגיל שש קריירה מבטיחה בתור צייר. הכישלון של ציורים מספר 1 ומספר 2 שלי איכזב אותי מאוד. המבוגרים לא מבינים שום דבר בעצמם, וזה מעייף מאוד בשביל הילדים להסביר להם הכל כל הזמן.

הייתי צריך לבחור במקצוע אחר, אז למדתי להטיס מטוסים. טסתי כמעט לכל מקום בעולם, והגיאוגרפיה שלמדתי כשהייתי קטן עזרה לי מאוד. הייתי מסוגל להבדיל במבט זריז בין סין לבין אריזונה. זה מועיל מאוד, אם הולכים לאיבוד באמצע הלילה.

היו לי בחיים הרבה קשרים עם הרבה אנשים רציניים. ביליתי זמן רב עם מבוגרים והכרתי אותם מקרוב. זה לא שיפר את מה שאני חושב עליהם.

כשהייתי פוגש מבוגר שנראה לי קצת יותר פיקח, הייתי מעמיד אותו במבחן באמצעות ציור מספר 1 שלי, ששמרתי איתי כל הזמן. רציתי לדעת אם הוא יכול להבין משהו. אבל התשובה הייתה תמיד: "זה כובע." לכן לא דיברתי איתו לא על נחשי חנק, לא על ג'ונגלים ולא על כוכבים. התאמתי את עצמי לרמה שלו. דיברתי איתו על משחקי קלפים, על גולף, על פוליטיקה ועל עניבות. המבוגר שמח מאוד להכיר מישהו כל כך מעניין.

אנטואן דה סנט־אכזופרי (בצרפתית: Antoine de Saint-Exupéry)‏ (29 ביוני 1900 - 31 ביולי 1944) היה טייס, סופר, משורר ועיתונאי צרפתי, שנודע בעיקר בזכות ספר הילדים שכתב "הנסיך הקטן".

הרוזן אנטואן מארי רוז'ה דה סנט־אכזופרי נולד בליון למשפחת אצולה כפרית, הילד השלישי מבין חמשת ילדיו של הרוזן ז'אן דה סנט-אכזופרי, סוכן בורסה שנפטר כשאנטואן היה בן שלוש. אמו הייתה מארי דה פונקולומב. בשנת 1921, לאחר שלמד אדריכלות בבית הספר הלאומי הגבוה לאמנויות היפות ("École des Beaux-Arts"), התגייס לצבא הצרפתי לחטיבת הפרשים השנייה. לאחר שנכשל במבחני הכניסה לחיל הים, נשלח לשטרסבורג לאימוני טיס. בשנה לאחר מכן קיבל רישיון טיס, והוצע לו לעבור לחיל האוויר, אך משפחת ארוסתו התנגדה, ולכן התיישב בפריז, ומצא עבודה משרדית. אירוסים אלו בוטלו לבסוף, והוא עסק במספר עבודות נוספות בשנים שלאחר מכן, ללא הצלחה. מאוחר יותר התארס לסופרת הצרפתייה, לואיז לווק דה וילמורן.

אף על פי שאיננה תמיד אוטוביוגרפית, הושפעה יצירתו של סנט־אכזופרי רבות מחוויותיו כטייס. כולל גם ספרו המפורסם ביותר, "הנסיך הקטן", סיפור פואטי מאויר בו הוא מדמיין עצמו תקוע במדבר סהרה (גם אז, בעקבות תקלה במטוסו כפי שאכן קרה למחבר בשנת 1935 כשנחת נחיתת חירום במדבר סהרה) כשהוא פוגש את הנסיך הקטן, ילד קטן ומוזר. למרות היותו ספר ילדים מובהק, באים ב"נסיך הקטן" לידי ביטוי מספר רעיונות מעמיקים בנוגע לחיים ולאהבה.

עוד על הספר

  • תרגום: אביחי גולדנברג
  • הוצאה: בשער
  • תאריך הוצאה: אוקטובר 2023
  • קטגוריה: ילדים ונוער, נוער צעיר
  • מספר עמודים: 143 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: 2 שעות ו 23 דק'
הנסיך הקטן אנטואן דה סנט־אכזופרי

פרק 1

כשהייתי בן שש, ראיתי בספר על הג'ונגלים תמונה אחת שהרשימה אותי מאוד. בתמונה נראה נחש חנק, בזמן שבלע חיית בר. כך נראה הציור:

בספר נכתב: "נחשי החנק בולעים את הטרף שלהם כשהוא שלם לגמרי, בלי ללעוס. אחר כך הם לא מסוגלים לזוז, והם ישנים במשך שישה חודשים, עד שמסתיים העיכול."

חשבתי אז הרבה על כל מה שקורה בג'ונגל, וציירתי את הציור הראשון שלי, בעפרונות צבעוניים. ציור מספר 1 שלי נראה כך:

הצגתי את יצירת המופת שלי למבוגרים, ושאלתי אם הציור מבהיל אותם.

הם השיבו: "מה יש לפחד מכובע?"

אבל הציור שלי הוא לא של כובע. הוא של נחש חנק שמעכל פיל.

כדי שהמבוגרים יוכלו להבין, ציירתי את נחש החנק כפי שהוא נראה מבפנים. הרי תמיד צריך להסביר להם. ציור מספר 2 שלי נראה כך:

המבוגרים יעצו לי להניח לציורים של נחשי חנק, מבפנים או מבחוץ, ולהתעניין במקום זה בגיאוגרפיה, בהיסטוריה, בחשבון ובדקדוק. כך נטשתי בגיל שש קריירה מבטיחה בתור צייר. הכישלון של ציורים מספר 1 ומספר 2 שלי איכזב אותי מאוד. המבוגרים לא מבינים שום דבר בעצמם, וזה מעייף מאוד בשביל הילדים להסביר להם הכל כל הזמן.

הייתי צריך לבחור במקצוע אחר, אז למדתי להטיס מטוסים. טסתי כמעט לכל מקום בעולם, והגיאוגרפיה שלמדתי כשהייתי קטן עזרה לי מאוד. הייתי מסוגל להבדיל במבט זריז בין סין לבין אריזונה. זה מועיל מאוד, אם הולכים לאיבוד באמצע הלילה.

היו לי בחיים הרבה קשרים עם הרבה אנשים רציניים. ביליתי זמן רב עם מבוגרים והכרתי אותם מקרוב. זה לא שיפר את מה שאני חושב עליהם.

כשהייתי פוגש מבוגר שנראה לי קצת יותר פיקח, הייתי מעמיד אותו במבחן באמצעות ציור מספר 1 שלי, ששמרתי איתי כל הזמן. רציתי לדעת אם הוא יכול להבין משהו. אבל התשובה הייתה תמיד: "זה כובע." לכן לא דיברתי איתו לא על נחשי חנק, לא על ג'ונגלים ולא על כוכבים. התאמתי את עצמי לרמה שלו. דיברתי איתו על משחקי קלפים, על גולף, על פוליטיקה ועל עניבות. המבוגר שמח מאוד להכיר מישהו כל כך מעניין.