אלוהים וסקס
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
אלוהים וסקס
מכר
מאות
עותקים
אלוהים וסקס
הוספה למועדפים
מכר
מאות
עותקים

אלוהים וסקס

ספר דיגיטלי
ספר מודפס
שליחת ספר דיגיטלי כמתנה
הוספה למועדפים

    עוד על הספר

    • תרגום: יעל סלע-שפירו
    • הוצאה: מטר
    • תאריך הוצאה: 2013
    • קטגוריה: עיון, יהדות
    • מספר עמודים: 213 עמ' מודפסים

    מייקל קוגן הוא מרצה לתנ"ך ולברית החדשה בבית הספר לדתות באוניברסיטת הארוורד, ומנהל הפרסומים של המוזיאון השמי של הארוורד. הוא לימד בעבר גם בסטונהיל קולג', בוסטון קולג', ולזלי קולג', אוניברסיטת פורדהם ובאוניברסיטה של ווטרלו שבאונטריו. הוא לקח חלק וניהל חפירות ארכיאולוגיות בישראל, ירדן, קפריסין מצרים. הוא כתב ספרים אקדמיים על התנ"ך ואת הספר Old Testament VSI - הקדמה קצרה מאוד לתנ"ך.

    נושאים

    תקציר

    בכתבי הקודש יש שפע של סיפורים על סקס מחוץ לנישואים - למשל דוד ובת-שבע, הומוסקסואליות - למשל דוד ויהונתן, פוליגמיה - למשל שלמה המלך ואלף נשותיו ועוד נושאים רבים שמסקרנים מאוד את הקוראים בני זמננו, אשר מעוניינים להבין לעומק מה בדיוק נאמר שם על הסוגיות הללו, שמעוררות מחלוקת גם בימינו.

     

    בשל כך, חוקרים רבים הקדישו את עצמם לבחינה מדוקדקת של הכתבים הללו מנקודות מבט היסטורית, תיאולוגית ומוסרית.

     

    אף על פי כן, רבים מאנשי הדת והמאמינים הפשוטים עדיין רואים בפסוקים הללו (אפילו בפסוקים המשונים, המבלבלים והסתומים ביותר) דברי אלוהים חיים שיש לקבלם פשוטו כמשמעו.

     

    כתוצאה מכך, פעורה תהום עמוקה בין כתבי הקודש כפי שמבינים אותם החוקרים, לבין האופן שבו אנשי הדת והמאמינים הפשוטים רואה אותם. לפני שמחילים את הטקסטים הללו על סוגיות מודרניות, כדאי לקרוא את הטקסטים בעין בוחנת.

     

    חשוב לברר תחילה מה היתה כוונת הטקסט כאשר נכתב, ולהעביר את המשמעות אלפי שנים קדימה, אל החיים כאן ועכשיו. זוהי המשימה של ספר חשוב, מרתק ומעורר מחשבה זה - אלוהים וסקס.

     

    מייקל קוגן הוא מרצה לתנ"ך ולברית החדשה בבית הספר לדתות באוניברסיטת הארוורד, ומנהל הפרסומים של המוזיאון השמי של הארוורד.

    הוא לימד בעבר גם בסטונהיל קולג', בוסטון קולג', ולזלי קולג', אוניברסיטת פורדהם ובאוניברסיטה של ווטרלו שבאונטריו. הוא לקח חלק וניהל חפירות ארכיאולוגיות בישראל, ירדן, קפריסין מצרים. הוא כתב ספרים אקדמיים על התנ"ך ואת הספר Old Testament VSI- הקדמה קצרה מאוד לתנ"ך.

     

     

    **המהדורה הדיגיטלית אינה מכילה את מפתח השמות***

    פרק ראשון

    פרק 1 - לדעת במובן המקראי

     

    מדברים על סקס

     

    "העבר הוא ארץ זרה: עושים שם דברים אחרת". אלה הן מילות הפתיחה של הספר The Go-Between מאת ל"פ הארטלי,* המגולל את סיפורו של גבר בגיל העמידה המגלה יומן שכתב כשהיה בן שתים־עשרה. במקרה שלו, העבר הוא עברו שלו. אבל היסטוריונים אוהבים לצטט את הפתגם הזה, ולא בִּכְדִי: בבואנו לחקור את העבר, אנחנו חייבים ללמוד איך עשו את הדברים אז, להיזהר שלא להשליך את הערכים והמבנים החברתיים שלנו על תרבויות אחרות ולהכיר באפשרות שלחלק מהמילים יש משמעויות ודקויות שונות.

    [*  L. P. Hartley, The Go-Between, London: Hamilton, 1953]

    כשאנחנו קוראים במקרא, אנחנו חייבים להבין שאנחנו נכנסים לארץ זרה. השפות, התרבויות והערכים אמנם נראים לנו מוכרים מבחינות מסוימות בגלל מעמדו המרכזי של המקרא ביהדות ובנצרות, אבל מהרבה בחינות הם שונים מהשפות, מהתרבויות ומהערכים שלנו. אפילו ההתייחסות לחוויה אנושית אוניברסלית כמו סקס היא תלוית תרבות בעולם המקראי. הנה דוגמה משיר השירים - מחזור של שירי אהבה אקזוטיים וארוטיים. בדוגמה זו שני נאהבים מתארים זה את גופו של זה. בתחילה הגבר מתאר את אהובתו, מהראש כלפי מטה:

     

    הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי,

    הִנָּךְ יָפָה!

    עֵינַיִךְ יוֹנִים

    מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ,

    שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים

    שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד.

    שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבוֹת

    שֶׁעָלוּ מִן הָרַחְצָה,

    שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת

    וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם.

    כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתוֹתַיִךְ

    וּמִדְבָּרֵךְ נָאוֶה,

    כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ

    מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ.

    כְּמִגְדַּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ,

    בָּנוּי לְתַלְפִּיּוֹת:

    אֶלֶף הַמָּגֵן תָּלוּי עָלָיו,

    כֹּל שִׁלְטֵי הַגִּבֹּרִים.

    שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים,

    תְּאוֹמֵי צְבִיָּה,

    הָרוֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּים.

    עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם

    וְנָסוּ הַצְּלָלִים

    אֵלֶךְ לִי אֶל הַר הַמּוֹר

    וְאֶל גִּבְעַת הַלְּבוֹנָה.

    כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי

    וּמוּם אֵין בָּךְ.*

    [*  שיר השירים ד:א-ז.]...

    מייקל קוגן הוא מרצה לתנ"ך ולברית החדשה בבית הספר לדתות באוניברסיטת הארוורד, ומנהל הפרסומים של המוזיאון השמי של הארוורד. הוא לימד בעבר גם בסטונהיל קולג', בוסטון קולג', ולזלי קולג', אוניברסיטת פורדהם ובאוניברסיטה של ווטרלו שבאונטריו. הוא לקח חלק וניהל חפירות ארכיאולוגיות בישראל, ירדן, קפריסין מצרים. הוא כתב ספרים אקדמיים על התנ"ך ואת הספר Old Testament VSI - הקדמה קצרה מאוד לתנ"ך.

    עוד על הספר

    • תרגום: יעל סלע-שפירו
    • הוצאה: מטר
    • תאריך הוצאה: 2013
    • קטגוריה: עיון, יהדות
    • מספר עמודים: 213 עמ' מודפסים

    נושאים

    אלוהים וסקס מייקל קוגן

    פרק 1 - לדעת במובן המקראי

     

    מדברים על סקס

     

    "העבר הוא ארץ זרה: עושים שם דברים אחרת". אלה הן מילות הפתיחה של הספר The Go-Between מאת ל"פ הארטלי,* המגולל את סיפורו של גבר בגיל העמידה המגלה יומן שכתב כשהיה בן שתים־עשרה. במקרה שלו, העבר הוא עברו שלו. אבל היסטוריונים אוהבים לצטט את הפתגם הזה, ולא בִּכְדִי: בבואנו לחקור את העבר, אנחנו חייבים ללמוד איך עשו את הדברים אז, להיזהר שלא להשליך את הערכים והמבנים החברתיים שלנו על תרבויות אחרות ולהכיר באפשרות שלחלק מהמילים יש משמעויות ודקויות שונות.

    [*  L. P. Hartley, The Go-Between, London: Hamilton, 1953]

    כשאנחנו קוראים במקרא, אנחנו חייבים להבין שאנחנו נכנסים לארץ זרה. השפות, התרבויות והערכים אמנם נראים לנו מוכרים מבחינות מסוימות בגלל מעמדו המרכזי של המקרא ביהדות ובנצרות, אבל מהרבה בחינות הם שונים מהשפות, מהתרבויות ומהערכים שלנו. אפילו ההתייחסות לחוויה אנושית אוניברסלית כמו סקס היא תלוית תרבות בעולם המקראי. הנה דוגמה משיר השירים - מחזור של שירי אהבה אקזוטיים וארוטיים. בדוגמה זו שני נאהבים מתארים זה את גופו של זה. בתחילה הגבר מתאר את אהובתו, מהראש כלפי מטה:

     

    הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי,

    הִנָּךְ יָפָה!

    עֵינַיִךְ יוֹנִים

    מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ,

    שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים

    שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד.

    שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבוֹת

    שֶׁעָלוּ מִן הָרַחְצָה,

    שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת

    וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם.

    כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתוֹתַיִךְ

    וּמִדְבָּרֵךְ נָאוֶה,

    כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ

    מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ.

    כְּמִגְדַּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ,

    בָּנוּי לְתַלְפִּיּוֹת:

    אֶלֶף הַמָּגֵן תָּלוּי עָלָיו,

    כֹּל שִׁלְטֵי הַגִּבֹּרִים.

    שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים,

    תְּאוֹמֵי צְבִיָּה,

    הָרוֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּים.

    עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם

    וְנָסוּ הַצְּלָלִים

    אֵלֶךְ לִי אֶל הַר הַמּוֹר

    וְאֶל גִּבְעַת הַלְּבוֹנָה.

    כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי

    וּמוּם אֵין בָּךְ.*

    [*  שיר השירים ד:א-ז.]...