ורד אחד
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
ורד אחד
מכר
מאות
עותקים
ורד אחד
הוספה למועדפים
מכר
מאות
עותקים

ורד אחד

4.2 כוכבים (5 דירוגים)
ספר דיגיטלי
ספר מודפס
שליחת ספר דיגיטלי כמתנה
הוספה למועדפים

עוד על הספר

  • תרגום: לי עברון
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: אוגוסט 2021
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 175 עמ' מודפסים

תקציר

כשרוז, בוטניקאית המתגוררת בצרפת, מקבלת שיחת טלפון מפתיעה מעורך הדין של אביה היא כבר בת ארבעים. הוא מזמין אותה להגיע לקיוטו לרגל הקראת צוואתו של האב שמעולם לא פגשה. בשלב זה בחייה שום דבר כבר לא מחזיק אותה בצרפת. לא משפחה, לא עבודה ולא אהבה. וכך, לראשונה בחייה, רוז מוצאת את עצמה ביפן, שם ממתינים לה סוכנת הבית, הנהג, כמה ידידים של האב ופול, אלמן ואב לבת צעירה ששימש כיד ימינו של אביה בעסקי האמנות המשגשגים שלו. פול מתלווה לסיורים שרוז עורכת במקדשים וגנים זן בודהיסטיים לפי תוכנית מדוקדקת שאביה תכנן לה טרם פטירתו. אל מול התרבות המעודנת והמסתורית ופריחתן של האזליאות, הקמליות והאדמוניות מתפוגגים בהדרגה הכעס והמרירות שחשה רוז כלפי אביה והחיים בכלל, ומסע רוחני של צמיחה וקבלה עצמית מתחיל.

מוריאל ברברי, מחברת רב המכר 'אלגנטיות של קיפוד', מתווה בספר ורד אחד את המסע הרוחני של רוז בעזרת אגדות עם ומשלים זן בודהיסטיים שפותחים את כל אחד מפרקיו של הספר ומסעותיה במקדשים ובגנים. אלו משמשים השראה לשיעורים הרוחניים הממתינים לה שעוסקים בתפקידם של הסבל, האבל, מחזוריות החיים בדרך אל הגאולה ופתיחת דלת הנפש לאהבה.

פרק ראשון

על גג הגיהינום

1

מספרים שבסין העתיקה, בימי שושלת סוֹנג הצפונית, היה נסיך שציווה לגדל בכל שנה חֶלקה של אלף אדמוניות. בפתחו של הקיץ התנועעו עלי הכותרת שלהן כאדוות ברוח הקלה.
במשך שישה ימים, כאשר ישב על רצפת ביתן העץ שבו נהג להביט בירח ולשתות מפעם לפעם ספל תה צלול, התבונן בבנותיו, כך כינה אותן. עם שחר ובעת שקיעת השמש היה מתהלך בחֶלקת האדמוניות.
בתחילת היום השביעי היה מצווה על הטֶבח.
המשרתים היו משכיבים את הנרצחות היפות, שבורות הגבעול, בראש נוטה מזרחה, עד שלא נשאר בשדה אלא פרח אחד ויחיד, שעלי הכותרת שלו פתוחים אל גשמי המוֹנסוּן הראשונים.
אחר כך, בחמשת הימים הבאים, היה הנסיך נשאר במקומו ושותה יין כהה. כל חייו התמצו בתריסר היממות האלה; כל השנה חשב רק עליהן; אחרי שחלפו, היה שואל את נפשו למות. אבל השעות שהוקדשו למציאת האחת הנבחרת ואחר כך לשיחתם האילמת, המענגת, הכילו פרקי חיים רבים כל כך בתוך פרק חיים אחד ויחיד, עד שלא ראה בחודשי האבל כל קורבן מצידו.
מה הרגיש כשהתבונן בשורדת היחידה?
עצבות שלבשה צורת אבן חן מנצנצת, ובה פרצי אושר טהור ועז עד כדי כך שליבו נחלש בקרבו.

עוד על הספר

  • תרגום: לי עברון
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: אוגוסט 2021
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 175 עמ' מודפסים
ורד אחד מוריאל ברברי

על גג הגיהינום

1

מספרים שבסין העתיקה, בימי שושלת סוֹנג הצפונית, היה נסיך שציווה לגדל בכל שנה חֶלקה של אלף אדמוניות. בפתחו של הקיץ התנועעו עלי הכותרת שלהן כאדוות ברוח הקלה.
במשך שישה ימים, כאשר ישב על רצפת ביתן העץ שבו נהג להביט בירח ולשתות מפעם לפעם ספל תה צלול, התבונן בבנותיו, כך כינה אותן. עם שחר ובעת שקיעת השמש היה מתהלך בחֶלקת האדמוניות.
בתחילת היום השביעי היה מצווה על הטֶבח.
המשרתים היו משכיבים את הנרצחות היפות, שבורות הגבעול, בראש נוטה מזרחה, עד שלא נשאר בשדה אלא פרח אחד ויחיד, שעלי הכותרת שלו פתוחים אל גשמי המוֹנסוּן הראשונים.
אחר כך, בחמשת הימים הבאים, היה הנסיך נשאר במקומו ושותה יין כהה. כל חייו התמצו בתריסר היממות האלה; כל השנה חשב רק עליהן; אחרי שחלפו, היה שואל את נפשו למות. אבל השעות שהוקדשו למציאת האחת הנבחרת ואחר כך לשיחתם האילמת, המענגת, הכילו פרקי חיים רבים כל כך בתוך פרק חיים אחד ויחיד, עד שלא ראה בחודשי האבל כל קורבן מצידו.
מה הרגיש כשהתבונן בשורדת היחידה?
עצבות שלבשה צורת אבן חן מנצנצת, ובה פרצי אושר טהור ועז עד כדי כך שליבו נחלש בקרבו.