פדרו פארמו
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
פדרו פארמו
הוספה למועדפים

פדרו פארמו

עוד על הספר

  • תרגום: רמי סערי
  • הוצאה: כרמל
  • תאריך הוצאה: 2003
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 165 עמ' מודפסים

חואן רולפו (בספרדית: Juan Rulfo; ‏16 במאי 1917 – 7 בינואר 1986) היה סופר ותסריטאי מקסיקני.

חואן רולפו נולד בכפר אפולקו (נפת סיולה שבמחוז חליסקו, מערב מקסיקו). ספר הביכורים שלו, קובץ הסיפורים "המישור בלהבות", יצא בשנת 1953, ושנתיים אחר כך יצא הרומן היחיד שכתב, "פדרו פארמו" (1955). לאחר פרסום שני ספרים בלבד עבר הסופר משבר אישי עמוק ותקופת השתיקה הספרותית שגזר על עצמו התארכה ונמשכה עד מותו. עם זאת, בשנת 1980 ראה אור "תרנגול הזהב", ספר הכולל את אוסף התסריטים שחיבר רולפו.

למרות ההיקף המצומצם של יצירתו, נחשב רולפו לאחד מגדולי הסופרים המקסיקנים, ובעל סגנון ייחודי בסיפורת אמריקה הלטינית. יצירתו תרמה להתחדשות הספרות ההיספאנו-אמריקנית בשנות השישים של המאה העשרים. הרומן פדרו פארמו תורגם לעברית עד כה פעמיים. התרגום השני, מאת רמי סערי, ראה אור בהוצאת כרמל בשנת 2003. קובץ הסיפורים "המישור בלהבות" (El llano en llamas)ראה אור בעברית בהוצאת אח בשנת 2011 בתרגומו של מנחם ארגוב.

תקציר

פדרו פארמו הוא אחת מיצירות המופת של ספרות מקסיקו במאה העשרים. סיפור מסעו של חואן פרסיאדו לעיירת הולדתה של אמו בחיפוש אחרי אביו, פדרו פארמו, הוא אוסף של שבעים קטעים קצרים, היוצרים תמונת חיים מרתקת במחוז נידח בתקופת המהפכה המקסיקאית. במסעו לקומלה של זיכרונות אמו עובר חואן פרסיאדו את הגבול בין ארץ החיים לבין כפר הרפאים של המתים ומתחבר לשלל דמויות ססגוניות, הבונות יחד אתו תמונה שלמה של הקשר שהביא אותו לעולם הזה.

פרק ראשון

1

 

באתי לְקוֹמָלָה [1] כי אמרו לי שאבא שלי, איזה פֶּדְרוֹ פָּארַמוֹ [2], חי פה. אמא שלי אמרה לי את זה. ואני הבטחתי לה שאבוא לראות אותו אחרי שהיא תמות. לחצתי לה את הידיים כאות שאעשה כך; כי היא גססה אז ואני הייתי מוכן להבטיח הכול. "אל תשכח לבקר אצלו –הורתה לי–. קוראים לו ככה וגם אחרת. אני בטוחה שהוא ישמח להכיר אותך." לא יכולתי אלא לומר לה שזה מה שאעשה, וכיוון שאמרתי לה את זה כל כך הרבה פעמים, המשכתי לומר לה אותו דבר גם אחרי שידיי התקשו להשתחרר מאחיזת ידיה המתות.

  עוד לפני כן אמרה לי:

  –אל תבקש ממנו שום דבר. תדרוש ממנו את מה ששלנו. מה שהוא היה חייב לתת לי ואף פעם לא נתן לי... על השכחה ששכח אותנו, בן שלי, תעשה שהוא ישלם לך ביוקר.

  –ככה אעשה, אמא.

  אולם לא התכוונתי לקיים את הבטחתי. עד שהתחלתי להתמלא בחלומות, להפיח רוח באשליות. וכך עולם שלם קרם עור וגידים מסביב לתקווה שהיתה אותו אדון הקרוי פֶּדְרוֹ פָּארַמוֹ, הבעל של אמי. משום כך באתי לקוֹמָלָה.

חואן רולפו (בספרדית: Juan Rulfo; ‏16 במאי 1917 – 7 בינואר 1986) היה סופר ותסריטאי מקסיקני.

חואן רולפו נולד בכפר אפולקו (נפת סיולה שבמחוז חליסקו, מערב מקסיקו). ספר הביכורים שלו, קובץ הסיפורים "המישור בלהבות", יצא בשנת 1953, ושנתיים אחר כך יצא הרומן היחיד שכתב, "פדרו פארמו" (1955). לאחר פרסום שני ספרים בלבד עבר הסופר משבר אישי עמוק ותקופת השתיקה הספרותית שגזר על עצמו התארכה ונמשכה עד מותו. עם זאת, בשנת 1980 ראה אור "תרנגול הזהב", ספר הכולל את אוסף התסריטים שחיבר רולפו.

למרות ההיקף המצומצם של יצירתו, נחשב רולפו לאחד מגדולי הסופרים המקסיקנים, ובעל סגנון ייחודי בסיפורת אמריקה הלטינית. יצירתו תרמה להתחדשות הספרות ההיספאנו-אמריקנית בשנות השישים של המאה העשרים. הרומן פדרו פארמו תורגם לעברית עד כה פעמיים. התרגום השני, מאת רמי סערי, ראה אור בהוצאת כרמל בשנת 2003. קובץ הסיפורים "המישור בלהבות" (El llano en llamas)ראה אור בעברית בהוצאת אח בשנת 2011 בתרגומו של מנחם ארגוב.

עוד על הספר

  • תרגום: רמי סערי
  • הוצאה: כרמל
  • תאריך הוצאה: 2003
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 165 עמ' מודפסים
פדרו פארמו חואן רולפו

1

 

באתי לְקוֹמָלָה [1] כי אמרו לי שאבא שלי, איזה פֶּדְרוֹ פָּארַמוֹ [2], חי פה. אמא שלי אמרה לי את זה. ואני הבטחתי לה שאבוא לראות אותו אחרי שהיא תמות. לחצתי לה את הידיים כאות שאעשה כך; כי היא גססה אז ואני הייתי מוכן להבטיח הכול. "אל תשכח לבקר אצלו –הורתה לי–. קוראים לו ככה וגם אחרת. אני בטוחה שהוא ישמח להכיר אותך." לא יכולתי אלא לומר לה שזה מה שאעשה, וכיוון שאמרתי לה את זה כל כך הרבה פעמים, המשכתי לומר לה אותו דבר גם אחרי שידיי התקשו להשתחרר מאחיזת ידיה המתות.

  עוד לפני כן אמרה לי:

  –אל תבקש ממנו שום דבר. תדרוש ממנו את מה ששלנו. מה שהוא היה חייב לתת לי ואף פעם לא נתן לי... על השכחה ששכח אותנו, בן שלי, תעשה שהוא ישלם לך ביוקר.

  –ככה אעשה, אמא.

  אולם לא התכוונתי לקיים את הבטחתי. עד שהתחלתי להתמלא בחלומות, להפיח רוח באשליות. וכך עולם שלם קרם עור וגידים מסביב לתקווה שהיתה אותו אדון הקרוי פֶּדְרוֹ פָּארַמוֹ, הבעל של אמי. משום כך באתי לקוֹמָלָה.