הנרות בערו עד כלות
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
הנרות בערו עד כלות
הוספה למועדפים

הנרות בערו עד כלות

ספר מודפס
הוספה למועדפים

עוד על הספר

  • תרגום: מרים אלגזי
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: 2013
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 160 עמ' מודפסים

שאנדור מאראי

שאנדור מאראי (בהונגרית:Márai Sándor) (שמו בלידה - שאנדור גרוסשמידט פון מארה) (11 באפריל 1900 - 22 בפברואר 1989) היה סופר הונגרי.

למן הרומן הראשון שמאראי פרסם, "השוחט" שיצא לאור בווינה בשנת 1924, התבלטה כתיבתו בניתוחיה הפסיכולוגיים. אחת מפסגות יצירתו, "וידוייו של בורגני" (1935), מצטיינת ביסודות אוטוביוגרפיים וידויים, שנהפכו למותג הספרותי של מאראי. עיקר הספר בקורות הגיבור, נער בן ארבע-עשרה הבורח מביתו ומתקומם נגד סביבתו הבורגנית. יצירת מופת אחרת של מאראי היא "סינבאד חוזר הביתה" (1940), רומן המספר על היום האחרון בחייו של היוצר ג'וּלָה קְרוּדִי (1878-1933). הספר "הנרות בערו עד כלות" ראה אור בעברית בתרגום מרים אלגזי ובלוויית אחרית דבר מאת רותי גליק בהוצאת כתר בשנת 2002. בשנת 1942 נבחר לחבר בהתכתבות וכעבור שנה לחבר באקדמיה ההונגרית למדעים.

תקציר

הנרות בערו עד כלות, שהוכתר כיצירת מופת בכל שפה שתורגם אליה, הוא סיפור הנקרא בנשימה עצורה על חברות, אהבה, נאמנות, בגידה וגאווה. הספר, שזכה לשבחי הביקורת ולאהבת הקוראים בישראל, יוצא כעת במהדורה מחודשת במלאות עשר שנים לפרסומו לראשונה בעברית.
 
בטירתו המבודדת שלרגלי הרי הקרפטים ממתין גנרל בדימוס לפגישה גורלית עם ידיד נפש שהסתלק במפתיע מחייו לפני ארבעים ואחת שנים וארבעים ושלושה ימים בדיוק. מאז מנסה הגנרל לפענח את טיבו של האירוע הדרמטי שפער פצע כה עמוק בנפשו, הביא להסתגרותו מן העולם ולהתנתקותו מאשתו וגרם לחברו להרחיק עד האזורים הטרופיים ולא לשוב עוד למולדתו.
כעת, מאחורי הדלתות המובילות לחדר ההסבה ולטרקלינים המוגפים זה שנים, האומנת והמשרתים מקימים לתחייה את הטירה, רק ללילה אחד. ארבעים ואחת שנים של ציפייה עומדות להגיע אל קצן.
 
שאנדור מאראי (1900-1989), אחד הסופרים ההונגרים החשובים ביותר של המאה העשרים, גלה מארצו ב-1948, ותחת השלטון הקומוניסטי נמחה כל זכר ליצירתו. בעשור האחרון לחייו שקע בחיי בדידות ודיכאון. בפברואר 1989, חודשים ספורים לפני נפילת הקומוניזם בהונגריה, שם קץ לחייו בביתו שבסן דייגו. רק עשור לאחר מותו התגלה מחדש, וספריו ראו אור בעשרות מדינות. בהוצאת כתר ראו אור גם "גירושין בבּוּדָה", "האמיתית", "הירושה" ו"זיכרונות מהונגריה".

שאנדור מאראי

שאנדור מאראי (בהונגרית:Márai Sándor) (שמו בלידה - שאנדור גרוסשמידט פון מארה) (11 באפריל 1900 - 22 בפברואר 1989) היה סופר הונגרי.

למן הרומן הראשון שמאראי פרסם, "השוחט" שיצא לאור בווינה בשנת 1924, התבלטה כתיבתו בניתוחיה הפסיכולוגיים. אחת מפסגות יצירתו, "וידוייו של בורגני" (1935), מצטיינת ביסודות אוטוביוגרפיים וידויים, שנהפכו למותג הספרותי של מאראי. עיקר הספר בקורות הגיבור, נער בן ארבע-עשרה הבורח מביתו ומתקומם נגד סביבתו הבורגנית. יצירת מופת אחרת של מאראי היא "סינבאד חוזר הביתה" (1940), רומן המספר על היום האחרון בחייו של היוצר ג'וּלָה קְרוּדִי (1878-1933). הספר "הנרות בערו עד כלות" ראה אור בעברית בתרגום מרים אלגזי ובלוויית אחרית דבר מאת רותי גליק בהוצאת כתר בשנת 2002. בשנת 1942 נבחר לחבר בהתכתבות וכעבור שנה לחבר באקדמיה ההונגרית למדעים.

עוד על הספר

  • תרגום: מרים אלגזי
  • הוצאה: כתר
  • תאריך הוצאה: 2013
  • קטגוריה: פרוזה תרגום
  • מספר עמודים: 160 עמ' מודפסים
הנרות בערו עד כלות שאנדור מאראי

טעימה מהספר תעלה בקרוב...