שירה! שירה! שירה!
רק מזכירים לך שלא שופטים ספר לפי הכריכה שלו 😉
שירה! שירה! שירה!

שירה! שירה! שירה!

ספר דיגיטלי
ספר מודפס

עוד על הספר

  • תרגום: עודד כרמלי
  • הוצאה: ידיעות ספרים
  • תאריך הוצאה: 2011
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 117 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 57 דק'

פיטר דיוויס

פיטר דיוויס הוא משורר אמריקאי צעיר ונידח למדי, שזכה לכבוד מפתיע שמשוררים אמריקאים רבים מאוד, וביניהם מבוססים וטובים ממנו, לא זכו וכנראה גם לא יזכו בו: ספרו השני תורגם במלואו לעברית, וראה אור בארץ כשנה בלבד לאחר שפורסם בארצות הברית.

תקציר

שירה! שירה! שירה !ספרו הפרוע והתמוה של פיטר דיוויס, הוא מספרי השירה המצחיקים ביותר שנכתבו בז'אנר שנודע לשמצה ברצינותו העגמומית.

דיוויס, המשורר הארס-פתטי הראשון, כבר זכה למעמד של קאלט בסצנת השירה האמריקנית העכשווית. את ספרו זה, השני במספר, אפשר לקרוא כיחידה אחת המורכבת מעשרות הקדמות לשירים. דיוויס בסך הכל רוצה לכתוב שיר טוב, אבל אחוז חרדת ביצוע הוא נע ממאניה לדפרסיה, מהתפרסות למגלומניה, ומתחנן לאהבת הקורא, להערכת המבקר ולמשרת מרצה מן המניין. תחינתו של פיטר דיוויס נגעה ללבנו, ועל כן החלטנו להביא את שירה! שירה! שירה! גם לקורא העברי, בתרגומו של עודד כרמלי.

פרק ראשון

שיר שמתייחס לזהותך המשוערת, ומדמיין שמותי מאשש את חיי



אז אני מתאר לעצמי שאתה אוהב לקרוא, שאתה מה שנקרא שוחר שירה. אתה בטח סטודנט לתואר ראשון או מסטרנט, או שאתה אחד שאוהב שירים על ציפורים או שירים בחרוזים או משהו כזה. אולי אתה מרצה במכללה. אולי אתה מוצא את עצמך פה באותה הדרך שבה אני מצאתי את עצמי פה. אולי אתה אני. אם אתה אני, אני מקווה שגם היום אתה חושב שזה שיר טוב. בכלל, אני מקווה שאתה בטוב. סביר להניח שאתה חבר או מכר שלי. אולי הכרנו בבית הספר היסודי, בתיכון או באוניברסיטה. אולי אתה קרוב משפחה שלי. אולי אתה סטודנט שלי או קולגה שלי. אולי אתה מכיר אותי היכרות מקצועית/משוררית/אמנותית אחרת. כך או אחרת, יש סיכוי די טוב שאנחנו מכירים, אני חושב. מצד שני, עד שתקרא את השיר הזה, יכול להיות שהשיר הזה כבר יהיה שיר מעט או כמעט מפורסם. יכול להיות שאני כבר אהיה בן שמונים או מת ואתה תהיה חבר בממשלה שמשתמשת בשיר הזה כבמסמך הסברה. ואולי אתה מוצא את המילים האלה בשנת 2074 על גיליון הנייר שעוטף את מתנת יום ההולדת שלך. אולי אתה חושב לעצמך שנייר העטיפה שווה יותר מהמתנה. אולי עוד לא פתחת את המתנה.

פיטר דיוויס

פיטר דיוויס הוא משורר אמריקאי צעיר ונידח למדי, שזכה לכבוד מפתיע שמשוררים אמריקאים רבים מאוד, וביניהם מבוססים וטובים ממנו, לא זכו וכנראה גם לא יזכו בו: ספרו השני תורגם במלואו לעברית, וראה אור בארץ כשנה בלבד לאחר שפורסם בארצות הברית.

עוד על הספר

  • תרגום: עודד כרמלי
  • הוצאה: ידיעות ספרים
  • תאריך הוצאה: 2011
  • קטגוריה: שירה
  • מספר עמודים: 117 עמ' מודפסים
  • זמן קריאה משוער: שעה ו 57 דק'
שירה! שירה! שירה! פיטר דיוויס

שיר שמתייחס לזהותך המשוערת, ומדמיין שמותי מאשש את חיי



אז אני מתאר לעצמי שאתה אוהב לקרוא, שאתה מה שנקרא שוחר שירה. אתה בטח סטודנט לתואר ראשון או מסטרנט, או שאתה אחד שאוהב שירים על ציפורים או שירים בחרוזים או משהו כזה. אולי אתה מרצה במכללה. אולי אתה מוצא את עצמך פה באותה הדרך שבה אני מצאתי את עצמי פה. אולי אתה אני. אם אתה אני, אני מקווה שגם היום אתה חושב שזה שיר טוב. בכלל, אני מקווה שאתה בטוב. סביר להניח שאתה חבר או מכר שלי. אולי הכרנו בבית הספר היסודי, בתיכון או באוניברסיטה. אולי אתה קרוב משפחה שלי. אולי אתה סטודנט שלי או קולגה שלי. אולי אתה מכיר אותי היכרות מקצועית/משוררית/אמנותית אחרת. כך או אחרת, יש סיכוי די טוב שאנחנו מכירים, אני חושב. מצד שני, עד שתקרא את השיר הזה, יכול להיות שהשיר הזה כבר יהיה שיר מעט או כמעט מפורסם. יכול להיות שאני כבר אהיה בן שמונים או מת ואתה תהיה חבר בממשלה שמשתמשת בשיר הזה כבמסמך הסברה. ואולי אתה מוצא את המילים האלה בשנת 2074 על גיליון הנייר שעוטף את מתנת יום ההולדת שלך. אולי אתה חושב לעצמך שנייר העטיפה שווה יותר מהמתנה. אולי עוד לא פתחת את המתנה.